– Понятно-о, – задумчиво протянул Морган. – Женя, через неделю-другую зима закончится, не думаю, что стоит тратить деньги на зимнюю обувь и одежду. Думаю, можно купить что-то полегче. Да и стоить это будет дешевле. А на зиму можно будет присмотреть как-нибудь потом. Может, даже получиться сбить немного цену.
– Прям как у нас – сезонные скидки, – эта мысль принесла грусть. Ходить на распродажи я любила. Иногда там удавалось купить действительно хорошую вещь по низкой цене. Конечно, далеко не всегда. Распродажи – такая замануха! – В общем, я с тобой согласна. Все равно переехать мне некуда. Но я по профессии бухгалтер, думаю, в какой-нибудь магазин у вас тут смогу устроиться. Или на фабрику. Только местные законы нужно выучить, и налогообложение.
– То есть ты правду сказала, что обучалась?
– Да, – и так обидно стало! Подумал, что я приукрашиваю? Гад. – Не думаю, что у вас продавцом быть сложнее, чем у нас.
– Не сложнее, – и я радостно кивнула, только вот Морган поспешил разбить мои надежды: – Но чужемирку на хорошую работу вряд ли возьмут. Побоятся, что с ума сойдешь.
– Черт, – прошипела я сквозь стиснутые зубы. – Не сойду я с ума. Не надейтесь, – я упрямо задрала нос. И с ума не сойду, и кондитерскую открою.
– Нам сюда, – кажется, Морган не заметил моего состояния. А я разозлилась. Очень сильно разозлилась! Не захотят брать на приличную работу? Вот же какие! Нет, пора учиться у Норы самоуверенности.
– Доброе утро, страж Морган, рады вас видеть в нашей лавке, – расплылась в улыбке женщина средних лет. – У нас ничего не случилось, хвала Богам.
– Нет, мне нужна помощь личного плана, – расплылся в ответной улыбке Морган. – Вот эта мисс, – он чуть подтолкнул меня вперед, – попала в трудное положение.
– Ох, – женщина сложила ладони вместе и прижала их к щеке. – Насколько трудное положение?
– Я чужемирка, – я тоже улыбнулась приятной женщине, одетой в теплое темно-коричнеое платье. – Меня зовут Женя.
– Ох-ох, – женщина всплеснула руками. – Меня зовут Каролина. Сейчас подберем тебе что-нибудь. Иди сюда, снимай плащ. М-да, – вздохнула она, увидев, во что я одета. – Так-так, – она пошла вглубь магазинчика. – У меня лавка готового платья. Выбор небольшой, да и одежда не самая изысканная. Зато добротная. Да и по цене недорого.
– Все нормально, – я попыталась успокоить Каролину. – Я же не на бал собираюсь. Да и на свидания я не хожу. Мне нужно удобное платье, чтобы делать домашние дела и месить плюшки для миссис Бернет. Что-нибудь недорогое и практичное.
– Ну да, – согласилась она, почему-то посмотрев на Моргана. – Думаю, найдем нужное.
Каролина перебирала одежду, сложенную на полках. Большая часть платьев была темных, немарких цветов. Плотная ткань, простой крой, почти никаких украшений на платьях в виде оборок, рюшей или красивых пуговиц.
– Вот это, – Каролина развернула передо мной серое платье, – должно подойти. А еще вот это, – передав мне в руки серое, развернула темно-коричневое и тоже передала мне, – и вот это зеленое. Может, будут чуть широки в талии, зато длина у них как надо. Вон там за ширмой можно примерить.
Поблагодарив, я пошла за тканевую ширму. Первым примерила серое платье, сделавшее из меня мышь серую, обыкновенную. Зато подол прилично прикрыл ноги до самых щиколоток. Ткань была теплой и не такой кусачей, как платье старушки. Рукава можно подвернуть, а из моего летнего платья выкроить поясок. В коричневом я стала похожа на гувернантку времен Джей Эйр. Высокий глухой ворот явно придется по вкусу миссис Бернет. Красивее всех было зеленое. С квадратным скромным вырезом, зато рукава были немного широкие и завязывались на запястьях, а еще сама юбка была чуть шире, чем на других платьях. Когда я его снимала, за ширму заглянула Каролина.