Закончив говорить, Арнир нежно коснулся моей щеки и откинул прядь чёрных волос. В движениях мужчины не было злости, лишь тоска. Мое сердце сжалось от боли. Неужели я ему так противна?
— Прости, — прошептала одними губами, призывая тьму.
Секунда и я исчезая из его кровати, перенесясь в личные покои. Та нежная ласка стала последним рубежом. Больше сдерживать слезы не было сил. Я разрыдалась, пряча лицо в подушку. Отчего мне так больно? Это задетая гордость? Или сердце? Если он не хочет меня, значит, я объяснюсь с братом и уговорю его изменить решение.
Я почти смирилась с браком без любви, но стать навязанной невестой не позволяет гордость. Даврвард должен понять меня!
Арнир
Просыпаться и чувствовать рядом чье-то размеренное дыхание было странно. Маленькая ладошка с изящными пальчиками казалось лежала не на груди, а на самом сердце, заставляя его бешено стучать.
Часть меня застонала от досады, другая же несказанно обрадовалось. Теперь назад пути нет. Эсни провела со мной ночь и брак дело уже решенное.
Я не сомневался, что это произошло случайно: принцесса и не думала засыпать рядом,а реакция девушки лишь это подтвердила. Бедняжка покраснела и запаниковала, стоило ей открыть глаза. Конечно, она осознала последствие, как и я.
Теперь все предрешено и ничего не изменить.
— Ты не хочешь, чтобы я стала твоей женой? — тихо спросила она.
— Нет.
Мой ответ заставил ее опустить взгляд и вымолвить еле слышное:
— Прости.
Вот и весь наш разговор. Целый день я раз за разом прокручивал его в голове. Может не стоило ей признаваться в своем нежелание сочетаться браком? Все равно ведь уже ничего не изменить. Хотя честность - это то малое, что я должен этой удивительной девушки.
— Ар, ты слышишь меня? — Сервард стукнул меня кулаком в плечо.
— Не отвлекай его, он о свадьбе мечтает. — засмеялся брат Дара Фелис. — А, малышка Эсни подросла и стала настоящей красавицей.
— Она всегда ей была, — хмуро ответил я.
Не нравился мне этот Фелис. Я часто ловил его на наигранности. Уверен, он лицемер, каких еще поискать, но он брат Императора и моей невесты. Почти семья. Значит, я буду вести себя с ним уважительно.
— Серв, ты что-то хотел?
— Спрашиваю, ты уже подготовил подарок невесте? Через неделю свадьба. Айвен еще в прошлом году купил удивительное ожерелье. Помнишь, когда мы закрывали врата к эльфам?
— Помню и нет, еще не нашел ничего.
У меня в шкатулке лежал гарнитур матери. Она верила в любовь и благословила брата, отдав ему родовые украшения. Только в день побега он его забыл или специально не взял, посчитав, что не имеет на них права, раз отец отрекся от него.
Гарнитур остался: красивый, изысканный, благословенный на любовь и счастливый брак. На смертном одре мать молила меня не отрекаться от чувств и надеть родовые украшения своей кьяре.
Хорошо, что отец не слышал ее слов, а я так и не успел ответить на ее мольбы. Матушка испустила дух с дурацким именем на губах “кьяра”. Все беды в моей семье из-за них.
— Сходи к мастеру Рольду. — предложил Дарвард. — Его работы прекрасны. Весь гарем отца заказывал у него украшения.
Я поблагодарил друга, но сомневался сможет ли мастер предложить что-то действительно особенное.
— Еще вина? — спросил Айвен у всех собравшихся.
— Наполни бокалы всем. У меня для вас есть приятные новости!
Дарвард широко улыбнулся, оглядывая всех сидящих в кабинете: троих верных друзей и обретенного вновь брата. Несмотря на усталость, друг выглядел счастливым.
6. Глава 6
Эсни
Неделю весь даруг шумел от новостей. Известие о коварстве и вероломстве матери Фелиса передавалось из уст в уста, обрастая ещё большим количеством деталей. Многие из которых были далеки от истины.