– И как, на твой взгляд, смогут поладить наши правители?
Он прищурился, словно рассматривая две сиятельные фигуры в воздушной проекции, крутя и складывая их так да эдак, как некую головоломку.
– Пожалуй, да. Оба коварны, расчетливы и дальновидны. Рагнар ценит воинскую доблесть, а король показал себя удачливым полководцем еще при Аггелусе. Силвер уважает людей типа князя, умеющих держать свое слово, хотя и посмеивается над ними втихомолку – ему-то самому не привыкать нарушать клятву…
Рагнару остро необходим союзник против варваров из-за моря, иначе в течение всего одного поколения его страна – как бы она ни называлась – будет стерта с лица земли. Силвер тоже нуждается в союзнике, который будет прикрывать его от нашествия. Ты ведь сама знаешь, объединяться против куда легче, чем объединяться за.
Эмма кивнула, растирая нарисованное клочком бумаги. Он вытянул шею, пытаясь рассмотреть свой портрет: тот приобрел тени, объем и глубину. Да как она это делает?!
– Ты прав, – сказала Эмма просто. Склонила голову, разглядывая рисунок так и сяк. Сдула лишний уголь, смахнула ладонью. – Хорошо бы, они еще нас послушались. Кстати, ты не думаешь, что покушение на тебя может быть связано с твоей работой на короля?
Он вспомнил слова Эрика: «Я бы сам тебе подсунул такую» и на миг вообразил, что это правда, что Эмма – чей-то агент… На один короткий и безумный миг. Потому что женщина поднялась, отряхивая юбку, и сказала деловито:
– Пора. Грильда варит сегодня крыжовенное варенье.
– …что? – спросил он, запутавшийся в политике, тайных интригах и тайных же агентах, имеющих очень соблазнительные округлости и глядящих на тебя в данный момент терпеливыми серыми глазами.
– Варенье, – повторил предполагаемый агент, склоняя голову набок. – Из крыжовника. У нее какой-то секретный бабушкин рецепт.
Убью Эрика, решил он. Просто убью.
Глава 14. В которой варится крыжовенное варенье
Варенье стекало с ложки по-медовому неторопливо. Кухню заполнял густой сладкий запах с тонкой ноткой кислинки. В медном тазу, который мне выдала Грильда, крыжовник разварился и развалился, зато в хозяйкином тазу непобедимо сияли целехонькие, идеально круглые полупрозрачные ягоды.
– Ах, ну как же вы, Эмма! – сокрушалась дама, плавно всплескивая полными руками. – Я же говорила – не доводить до кипения и сразу отставить!
– Зато красиво, – сказала я. Золотисто-розовое густое варево было испещрено темно-бордовыми зернышками. Я лизнула ложку и добавила: – И вкусно, вы попробуйте!
Грильда попробовала и задумалась.
– Пожалуй, пикантно… Что, говорите, добавляет в него ваша матушка?
Она добросовестно и подробно записала рецепт в огромную старую книгу, в которую вносила рецепты и полезные советы еще Грильдина бабушка. Разлив янтарного чаю в полупрозрачные фарфоровые чашки и красиво разложив печенье на блюдце (ах, как печет моя Магда, вы согласны?), Грильда нацелила в меня острый взгляд и оттопыренный от чашки мизинчик.
– Вижу, вы в последнее время частенько покидаете дом?
Та-ак, расправившись с крыжовенным вареньем, неутомимая хозяйка принялась за меня! Я нарочито громко отхлебнула чай, согласилась:
– Приходится искать объекты для рисования.
Дама Грильда понимающе улыбнулась.
– Мне кажется, объект вами уже найден. Или это он вас нашел?
Так как я отвечала ей непонимающим взглядом, хозяйка продолжала свои «тонкие» намеки дальше:
– Вы частенько возвращаетесь затемно, хотя раньше чуть сумерки – уже дома. А когда на прошлой неделе ходили в Ботанический сад, то даже не взяли свой мольб