Высокий, с абсолютно седой головой и недлинной бородой. Он пришел в «Ларманш» с женщиной своего возраста, скорее всего, с женой. Метрдотель проводил их в отдельные комнаты для клиентов, которые не хотели привлекать лишнего внимания. 

Нужно ли мне теперь с ним поговорить? Или действовать так, как сказал Морэн? 

— Простите, мне нужно в дамскую комнату. — Я подняла белую салфетку с колен и встала. 

И в тот же миг почувствовала, как Ричард вцепился в мою руку и совершенно спокойно произнес: 

— Эрна, не стоит. 

— Не стоит, что? — прохладно уточнила я. — Отлучаться в дамскую комнату? Твоим невестам это запрещено? 

Это «Эрна, не стоит» порядком меня разозлило. Еще и такое снисходительное, будто я и правда попытаюсь совершить какую-то глупость. Но вместо глупости я действительно отправилась в дамскую комнату. И послала Морэну вестника. Сообщила о том, что у меня было желание поговорить с судьей Росс, после того как его племянницу уволили из ВАКа, но теперь не уверена, что в этом есть смысл. 

Уж кто-то, а верховный судья Кантора наверняка знает истинную причину заключения его дорогой родственницы. А если знает, то в курсе, кто к этому причастен. 

Ответ от Морэна я получила почти в тот же миг. Мужчина, как и всегда, был весьма лаконичен: «Росса пока не трогаем». 

Ну, не трогаем так не трогаем. Особенно интересно в данном контексте прозвучало слово «пока». А еще любопытно, что в этот момент я осознала, как именно Морэн получает информацию — если у него с десяток (а я думаю, больше) таких вот Эрналий, то к нему прямо-таки стекаются данные. 

Я уже хотела покинуть дамскую комнату, когда от Морэна пришел еще один вестник: «Завтра тебя ждет сюрприз. Не удивляйся». 

«Обожаю» сюрпризы. Настолько сильно, что к горлу подступила тошнота. Я уже заранее знала, что вряд ли этот сюрприз мне понравится. 

А пока вернулась к друзьям. Очень хотелось избежать этих импровизированных посиделок, но я изо всех сил старалась держаться. Сохранять спокойствие, улыбаться в нужных местах и кивать, когда того требовал диалог. 

В ВАК мы вернулись все вместе и довольно быстро разбежались по разным комнатам. Ричард хотел что-то обсудить, но я сослалась на усталость и головную боль. В очередную мигрень он явно не поверил — как, впрочем, и в первую. Уж кто-кто, а он знал о том, что не так уж и часто у меня бывают недомогания. 

— Эрна, вот почему? — когда мы дошли до комнаты, поинтересовалась Нира. — Чем тебе не угодил Ричард?  

— А чем он тебе так угодил? 

— Блин, он же любит тебя! — Нира упрямо свела брови и поджала губы. — Это ведь невооруженным взглядом видно, почти с самых первых дней вашего общения. 

— И что, этого достаточно? — с несдерживаемым скепсисом поинтересовалась я. 

— А разве нет? Самое главное для женщины — быть любимой. 

— То есть мои чувства априори в расчет не берутся? — Я начинала злиться. 

— Разве у тебя нет к нему хоть капли симпатии? — Нира чуть сбавила напор, заговорила тише. 

Хм. Есть ли у меня к Ричарду хоть какая-то симпатия? Вероятно, да. Иначе я бы не считала его приятелем, даже другом. Вот только речь не об этом. 

— Нира, мне кажется, со своими симпатиями мы должны разобраться сами, — заговорила я мягче. — Без всякого сводничества со стороны, от этого только хуже. Ты ведь сама поняла, что сегодняшняя встреча, мягко говоря, не удалась. А вот если бы заранее сказала, что хочешь отпраздновать с Фирсом и Ричардом, я бы и слова против не сказала. Просто мне очень не нравится, когда за моей спиной совершаются подобные манипуляции.