— Да… Мне кажется, я начинаю в чем-то понимать Акару, а именно ее веру в судьбу.
Какой кошмар!
— Мира, а что насчет эффекта от препарата, что вы вчера выпили?
— Ну, пока, кроме того, что мы в восторге друг от друга, иного эффекта нет.
— Все-таки вы ненормальные, — покачала я головой.
— Тогда была стрессовая ситуация, мы не успели как следует подумать.
— Это уж точно…
Из встроенного в стол динамика раздался писк, и по комнате разнесся голос начальника Центра:
— Ионова, жду вас через пять минут у себя.
— Ох! — вырвалось у меня.
Мира, приподняв брови, вопросительно посмотрела на меня.
— Вчера, после вашего ухода, меня отловил Уотерстоун и у нас состоялся весьма неприятный разговор. Он знает о моем ужине с человеком, который под него копает.
— М-да…
— И еще я его снова ударила вчера, нечаянно. — И я прикрыла глаза ладонью.
— Ален, я даже не знаю, что сказать… — протянула Мира.
— Да что тут скажешь? — уныло откликнулась я. — Руки бы мне кто привязал.
Вздохнув, я направилась на допрос. Великий Космос побрал бы эти случайности!
7. ГЛАВА 6
Получив разрешение войти, я скользнула в отъехавшую дверь и замерла около порога, глядя на хозяина кабинета.
Драг стоял около окна и смотрел на планету. Далекие солнечные лучи окрашивали ее во все оттенки зеленого. Свет падал и на мужчину, стоящего передо мной.
Сегодня Уотерстоун был облачен в необычную приталенную форму с золотыми пуговицами, сверкавшими на свету, и ее черный цвет придавал начальнику Центра необыкновенно шикарный вид.
Словно тогда, в космопорту, я не могла отвести от него взгляда. Все-таки, несмотря на характер, он очень интересный мужчина.
— Ионова, вы так и будете стоять в дверях?
Пройдя на ватных ногах и опустившись на стул, я еще раз кинула взгляд на лицо драга. Какое облегчение, синяка нет.
— Я его вылечил.
Поняв, что он правильно истолковал мой взгляд, я сжалась в кресле. Места лишаться очень не хотелось, и значит, я буду бороться до конца.
— Думаю, вы понимаете, что меня интересует содержание вашего вчерашнего разговора с членом совета.
— Он интересовался моими впечатлениями о работе с вами, — постаралась уйти от ответа я.
— Не сомневаюсь. И тем не менее я жду более подробного рассказа.
— Он предложил мне написать на вас жалобу, — ответила я, вскинув подбородок.
В конце концов, кроме мелкого членовредительства, я ни в чем не виновата. Ну… еще причастна к незаконному испытанию тестового препарата на человеке, но это к делу не относится.
— И вы согласились?
— Нет.
— И именно поэтому он пригласил вас в ресторан? — хмыкнул Уотерстоун.
Так и думала, что он не поверит.
— Да. Видимо, он пытался на меня надавить.
— Пригласив на ужин… Веский довод.
Сарказм из начальника так и сочился, но мне было все равно — я прямо смотрела в его глаза, потому что не врала.
— И его предложение до сих пор в силе.
Драг откинулся на спинку кресла.
— Значит, нам придется прийти к взаимовыгодному соглашению.
После этих слов мне стало не по себе.
— Правильно ли я понимаю, что член совета предложил тебе написать на меня жалобу и хотел воспользоваться ею, чтобы сместить меня?
— Ну, одну из жалоб.
Уотерстоун махнул рукой:
— Ты была первая, к кому он пришел.
Почему он так уверен?
— Ну, если вы так говорите.
— Конечно. Такие разбирательства начинают с первой жалобы. И его предложение все еще в силе?
В силе ли?
— Да.
Хотя после истории с Мирой я, возможно, несколько и погорячилась с ответом.
— Значит, вы сделаете одолжение мне, отказав Марифу в просьбе, и будете всячески содействовать мне в работе Центра, а я сделаю что-то для вас. Согласны?