– Я бы так не сказала, – тонко улыбнулась Дайра.

– Сэр, – вытянулся Мортимер и следом коротко кивнул моей собеседнице, – Мисс Олл.

– Потери? – скрываться от Призванной не имело смысла. Она и так прекрасно видела масштаб происходящего.

– Двенадцать человек, сэр, – ответил Мортимер, – Из них трое раненых. Один тяжёлый. Если это уместно, то я хотел бы попросить мисс Олл оказать ему помощь.

– Я посмотрю, – кивнула девушка и, на мгновение прикрыв глаза, направилась куда-то в сторону разрушенного двухэтажного здания. Дополнительные инструкции или указания ей не требовались.

– Блокируйте улицу, мистер Ройс, – наблюдая за удаляющейся Дайрой, произнёс я, – Пора заканчивать это мероприятие. Нужно остановить прорыв наших гостей и дать людям мистера Коннела выполнить их работу.

– Да, сэр, – кивнул подчинённый и унесся раздавать указания своим людям.

Остатки боевого крыла моего синдиката занимали позиции за разбитыми флаерами. Насколько я знал, тяжёлого оружия у вторгнувшихся к нам бандитов не было, а значит теперь мы были в более выигрышном положении.

Дайра, на секунду остановившись, миновала пятёрку Призванных и те тут же направились следом за моими людьми. На поддержку со стороны корпов я не рассчитывал, но их помощь лишней точно не будет. По крайней мере можно было не опасаться таранных ударов чужих машин.

Вообще мне были глубоко непонятны действия бандитов. Одно дело – прислушаться к советам серьёзных людей и безнаказанно пограбить чужую территорию. Рисковать своей жизнью при этом было не нужно, разве что в обычных пределах допустимого на первом ярусе.

И совсем другое – пытаться уничтожить неизвестных тебе людей, даже не особо вникая в происходящее. Выгода подобного поступка от меня ускользала, но она должна быть очень весомой. Иначе текущая ситуация просто теряла смысл.

Колонна разноцветных флаеров показалась из-за поворота. Рисунки на бортах были разными, но для меня они все сливались в единое радужное пятно. Всё равно через пару секунд принадлежность бандитов перестанет иметь значение.

Сверху послышался хлопок выстрела и головной фургон резко вильнул в сторону. Водитель следующей за ним машины не успел отреагировать вовремя, протаранив заднюю часть первого флаера. Остальные резко увеличили высоту и буквально перепрыгнули место аварии. Правда это им нисколько не помогло.

Призванные создали в воздухе общий щит и на землю посыпались разбитые машины. Часть атакующих из задних рядов додумалась остановиться и выгрузиться из флаеров. Вперёд хлынула волна вооружённых разномастным оружием цепней. Они дико орали и рвались в бой. Особенно странно в толпе противников смотрелись люди с ножами и битами. На что они вообще рассчитывали?

– Залп, – коротко приказал Мортимер, – Короткими.

Слаженно рявкнули автоматы с нашей стороны. На асфальт упали несколько десятков человек, но на решимости остальных это никак не сказалось. Один из корпов создал на пути орды безумцев преграду.

– Голова, грудь, – спокойно произнёс он.

– Голова, грудь, – тут же повторил Мортимер в общем канале.

Схватка превратилась в натуральное избиение. Цепни продолжали рваться вперёд, а люди Ройса отстреливали их, как в тире. Взаимодействие с Призванными было на высочайшем уровне – сказывался опыт Мортимера в подобных операциях.

– Плюс один, – произнёс командир моих бойцов, когда вал трупов под ногами бандитов позволил одному из них перевалиться через преграду.

Я видел, как корп невозмутимо кивнул и невидимая преграда, перекрывавшая улицу, поднялась на метр выше.