— У меня есть несколько вопросов, — ответила я.
— Да, слушаю, — сказал Ричард.
— Насчет уборки…
— Здесь есть слуги, — ответил он. — Вам этим не нужно заниматься.
Я аж выдохнула. Слава богу.
— А какая зарплата? Я все же ушла из пансионата… — продолжила я.
Вот такая я меркантильная. И господин Веллингтайн ответил и на этот вопрос. Да я за такую зарплату не то что с ним разговаривать не буду, так еще и обходить длинной дорогой на всякий случай начну! Если он, конечно, поставит и такие условия.Это ж такие огромные деньжищи, которые позволят приобрести дом за рекордно короткие сроки!
— Я согласна и готова приступать, — сказала я, полная энтузиазма. — Ой, а выходные?
На меня посмотрели со скепсисом. Это что значит — у меня их нет? Это нарушение трудового кодекса. Хотя какой кодекс в этом мире? Тут женщины инкубаторы, а я выходной себе захотела.
Дорогие читатели!
Добро пожаловать в новинку. Первая часть - Сиделка для главного инквизитора.
2. Глава 2
— Можете попросить его, если у вас случится что-то серьезное.
— Еще скажите, что болеть нельзя, — сказала я и тут же прикусила язык.
Хотя с момента попадания в этот мир я ни разу не болела. Но на всякий случай больничный тоже стоило бы обсудить.
— Ах да. Вы же человек, — сказал с неким презрением в голосе Ричард. — Если заболеете — то вы можете лечиться. За свой счет.
Ох, вот надо подать их королю петицию с обозначением хоть минимального трудового кодекса. Это только в пансионате еще более-менее его придерживались.
Мне поначалу думалось, что разговор с хозяином дома будет сложнее. Но раз меня не обвиняли в магии, то уже хорошо.
— Отлично. Рад, что вы согласились на эту работу, — сказал Ричард, скользнув по моему телу взглядом.
Я уже знала, с кем имею дело, поэтому декольте моего строгого платья было наглухо закрыто.
— Будто у меня был выбор, — пошутила я.
Но по лицу Ричарда сложно было понять, понял ли он шутку. Все так же сохранял невозмутимое выражение лица.
— Я вас провожу в комнату к госпоже Веллингтайн, — ответил он.
Я кивнула.
— Могу я у вас кое-что спросить? — спросила я, когда мы направились на выход из зала.
— Можете, — кратко ответил Ричард.
— Вы уже нашли того, кто совершил нападение на вас в ресторане? — поинтересовалась я.
Совсем не так много времени прошло с того дня. Да и просто я в какой-то степени из вежливости решила уточнить.
— Еще идет следствие, — ответил он.
Перед нами открылись двери. Дворецкий скользнул по мне взглядом.
— Ох, понятно, — сказала я.
Следом мы направились на первый этаж через другой коридор. Хоть здание и было трехэтажным, меня порадовало, что Ричард позаботился о Полли и поселил ее на первом этаже.
Так даже будет проще выходить на улицу.
Вскоре мы подошли к небольшой двери. Дворецкий, всю дорогу следовавший за нами, постучал в нее.
— Да-да, — послышалось оттуда.
Волнение заполнило меня. Руки дрогнули.
Дверь открылась. Нас встретила комната, освещенная несколькими кристаллами. Пахло сладкими духами с персиковыми нотками. Госпожа Веллингтайн сидела за столом, перебирая письма.
Она подняла на нас взгляд.
— Алена, — прошептала она.
— Госпожа Веллингтайн, — ответила я. — Очень рада вас видеть.
Старушка поднялась с кресла и направилась ко мне. Следом она просто обняла меня. Тепло окутало меня. Будто я оказалась дома. На глаза навернулись слезы, которые я тут же отогнала. Вот было бы из-за чего плакать. Но разлука была долгой.
А теперь я очень рада, что вновь буду со своей подопечной.
Только надо привыкнуть к холодному взгляду господина Веллингтайна. Ну и к тому, что тут не будет большого количества драконов, которые хотят меня съесть.