– Не собираюсь я тут осваиваться, – пробурчала я и демонстративно отвернулась.
– А что собираетесь?
Я не нашлась, что сказать. Покосилась на Вигго и увидела, как он улыбается. И это после всего, что только что наговорил? Как он может?!
– Давайте купим вам красивое платье. И не сердитесь, Софи. Вот увидите, вас все здесь очень любят.
Магазинчик и ателье занимали первый этаж небольшого дома с мансардой. Даже в этом городе он казался старинным: стены из выщербленного красного кирпича, массивные деревянные балки, плющ, вьющийся вокруг единственного узкого окошка на торце. Не фахверк, но что-то вроде. Очень живописно.
– Разрешите вас сегодня возить, – подобострастным тоном сказал извозчик, помогая мне выйти из экипажа.
Когда я оперлась на его руку, он прямо-таки просиял. Вигго велел ему ждать и взял меня под локоть.
– Чего это он? – шепнула я, удивляясь такой обходительности.
– Коснуться вас – к удаче. Не волнуйтесь, горожане в большинстве своем люди порядочные, никто вас просто так хватать не будет. Привыкнете понемногу.
Он распахнул дверь и посторонился, пропуская меня в ателье. Немелодично звякнул колокольчик, подвешенный на ручке изнутри. В мастерской было светло и тесно, напротив входа стояли прилавок полированного дерева и витрина с воротничками, что-то тихо жужжало в глубине комнаты, пахло духами, пудрой и мастикой.
Гостей встречали манекены, выстроившиеся почетным караулом – три с одной стороны, два с другой. Одетые в роскошно отделанные платья. Лысые белые головы, гладкие, как бильярдные шары, были лишены лиц, но на ровной поверхности зачем-то нарисовали огромные глаза с длинными ресницами. Выглядело жутковато.
– Ох, Вигго Диксон, вы ли это! – воскликнул грудной женский голос. – Поверить не могу! Сколько же времени прошло с тех пор, как вы в последний раз появлялись в городе? И кто эта прелестная юная дама? Неужели...
– Это ваша новая клиентка, Катрина, – перебил Вигго, но без обычной грубости. – Знакомьтесь – Софи. И да, это она. Надеюсь, вы не станете мучить мою невесту расспросами.
***
Модистка отошла на пару шагов и оглядела меня с головы до ног. Я же смотрела на нее в ответ, вернее, пялилась. Еще неизвестно, кто у кого вызывал большее любопытство.
Это была маленькая смуглая брюнетка с монгольскими скулами, цепкими темными глазами и стянутыми в тугую прическу волосами, такими блестящими и гладкими, что казалось – тронешь, и заскрипят. На шее ее висел театральный бинокль, привязанный за длинную ручку. Левую кисть обтягивала узкая черная перчатка. Подол сплошь усеивали булавки всех видов и размеров.
А к поясу крепилась тонкая цепь, уходящая за спину. Когда модистка начала обходить меня по кругу, цепь дернулась, и маленькая обезьянка выпрыгнула из-за широкой юбки колоколом. Уставилась на меня с таким серьезным и осмысленным выражением морды, что стало не по себе.
– Не вертитесь, миссис, – проговорила модистка строго, когда я по инерции развернулась за ней следом. – Что желаете заказать?
– Мисс, – поправил Вигго. – Софи пока еще не замужем. Сейчас нам нужно готовое платье. У вас ведь найдется, во что ее переодеть?
– У нас найдется все, – загадочно промурлыкала она, сверкнув глазами. – Для вас, мой друг – стаканчик хорошего виски. А мы пока займемся вашей дамой, да, Софи?
Я не хотела, чтобы мной кто-то занимался, просто купить что-нибудь более-менее приличное и уйти. Но заставила себя вежливо улыбнуться в ответ – почему-то эта женщина производила жутковатое впечатление. Она присела, отстегнула своего питомца и приказала: