Слова Эрики как будто были услышаны, олень развернулся и скрылся в ночном лесу, а зов оборвался. Совершенно успокоившись, девушка вернулась в кровать и крепко заснула. Правда снилось ей, словно она сидит за спиной Короля Охотника, и они скачут на его олене по осеннему лесу, а рядом с ними бегут остроухие охотничьи собаки.
На завтрак девушка спустилась выспавшаяся и с хорошим настроением. Среди гостей замка все еще шло обсуждение прошедшего праздника.
- Кто бы мог подумать, что эти англичане такие дикари! Стенли вторую ночь снятся кошмары. Я боюсь, что нам снова придется водить его к психотерапевту.
- Ты слишком его оберегаешь. – ответил женщине муж.
- Думаешь? – это прозвучало как вызов. – Ты хочешь, чтобы он вырос психопатом, как те, что устраивают стрельбу в школе?
- Конечно, нет.
- Тогда позволь мне решать, что для мальчика слишком, а что нет.
Тем временем за другим столом:
- Мама, неужели в этот Хэллоуин у меня совсем не будет конфет?
- Вернемся домой и купим, ты же хотела посмотреть, как жили в замке? Раньше не было конфет, детям дарили яблоки и орехи.
- Я думала, что в замках жили принцессы, и у них было очень много конфет. Я не могу себе представить жизнь без конфет. Эти яблоки и орехи совсем не вкусные. Видимо, в замках жили очень несчастные дети. Давай лучше в следующий раз поедем к настоящим принцессам в Диснейленд?
- Здесь не занято?
Эрика вздрогнула и подняла голову. Тот самый молодой американец с обезоруживающей улыбкой смотрел на девушку. Она вспомнила о своем обещании – познакомиться с этим парнем, если выберется из леса, но сейчас, когда воспоминания о проведенной в лесу ночи померкли, то и ее намерение поубавилось. И все же, Эрика решила не испытывать судьбу.
- Садись, - она кивнула.
- Эштон Льюис.
- Эрика Коилл.
- Я слышал, что тебя искала миссис Тифлинг в ночь праздника.
- Не слишком усердно.
- Что-то произошло?
- Нет, я немного заблудилась.
- Наверное, было страшно. Я, к слову сказать, вообще не ориентируюсь в лесу. У меня мурашки по коже от этих шорохов и скрипов.
- Зачем же ты приехал сюда?
- Об этой поездке мечтала моя девушка, но незадолго до отъезда, она меня бросила. Тогда, я решил поехать один, развеяться. И теперь ни сколько об этом не жалею. А ты почему одна?
- Я собиралась ехать с подругой, но она передумала, - решила не вдаваться в подробности Эрика.
- Двойная удача для меня! – еще шире улыбнулся Эштон, - как говорят в таком случае в Англии? Где-то поблизости чихнул лепрекон?
- Может быть, так говорят в Ирландии, но в Англии я подобного не слышала, - засмеялась Эрика.
- Тогда, надеюсь, что лепрекон не обиделся, потому что, мне все еще нужна удача! Ты не поучаствовала в ритуале Тинли?
- Нет, а что это?
- Когда праздничный костер догорел, все гости взяли по камушку и выложили круг на пепелище. На следующий день надо проверить камушек, если твой остался на месте – все будет хорошо, а если он выдвинут из круга – жди беды. Я вчера так и не проверил свой, составишь мне компанию?
- Хорошо, пойдем.
- Кажется, это мой, и он лежит на месте. А вон те два сдвинуты. – Сказал Эштон, когда они оказались на поляне.
- Возможно, это дети балуются.
- Я думал, все англичане верят в эти приметы.
- Я шотландка, и я предпочитаю верить в хорошие приметы. - улыбнулась девушка.
- Доброе утро, молодые люди! - еще издалека помахала рукой миссис Тифлинг, несущая несколько пустых корзин.
- Доброе…
- У нас сегодня сбор грибов, осень выдалась теплой, ежовиков[2] попадается много. Мы выдаем брошюры всем гостям с описанием съедобных грибов, но, вы мисс Коилл, наверное, разберетесь и без нее. В любом случае, наши повара тщательно проверят все грибы перед готовкой. Правда, если вы не хотите идти в лес, то вас, милая, можно понять. Однако, мистера Льюиса я настоятельно прошу не отлынивать от развлекательной программы. – миссис Тифлинг вручила молодым людям по корзинке и поспешила к следующим туристам.