Рука Фёклы Фроловны сжалась на предплечье. Испугалась? Плохо себя чувствует? Девушка хотела глянуть на матушку, даже повернула к ней голову, но дверь за спиной чуть скрипнула и отрезала яркий солнечный день, оставив их почти в полной темноте.

То ли дневной свет, спрятавшийся за закрытой дверью, был слишком ярким, то ли помещение и в самом деле оказалось темным, но лица Фёклы Фроловны Альбина не рассмотрела и лишь на ощупь подбодрила, похлопав по пальцам, что едва заметно, но отчетливо вздрагивали, всё крепче, до боли сжимая Альбинину руку.

Коридор казался длинным то ли потому, что пробираться приходилось осторожно, почти ощупью, то ли потому, что темнота не спешила рассеиваться, то ли потому, что на стенах узкого коридора на уровне ощущений обнаруживались предметы, то цепляясь за широкие юбки или отставленный локоть, то касаясь лица тонкой кисеей ткани или – о, ужас! – паутины, то пугая неожиданными запахами раскаленного металла, сырого болота, или сушеных трав, полыни или мяты. Матушкина рука на предплечье вздрагивала, а иногда напрягалась, подтверждая, что это всё не фантазии перепуганной юной девицы, а ещё — что рядом тот, кому нужна поддержка.

Наконец тяжелые шаги впереди, за звуком которых они следовали, стихли, а перед глазами появился колеблющийся тусклый свет. Судя по размерам и форме светлого пятна, это была дверь, если, конечно, представить, что шевелящаяся темнота вокруг неё — просто тяжелая ткань, которая занавешивает проем и качается за прошедшим в неё человеком.

Два шага, мазок мягкой бахромы по щеке, передёргивание плечами от неожиданного касания, и вот они уже в комнате.

Освещение здесь было, но немногим лучше, чем в коридоре. Альбина, оглядевшись, снова передёрнулась: ей казалось, что они попали в подземелье. Наверное, это из-за освещения. Лампа, тусклая то ли от слоя пыли, то ли от экономии, светила из-под самого потолка и разгоняла темноту только вокруг себя, не дотягиваясь до углов. Желтое неяркое пятно света прицельно ложилось на одутловатое лицо женщины, которая с мощным «пф-ф-ф» опустилась на стул без спинки. И в этой полутьме показалось, что она слегка подпрыгнула и в полуприседе зависла в воздухе.

— Так хотели чего? – повторила свой вопрос толстуха, снова выдохнув, да так мощно, что Альбина различила запах еды, не так давно поглощенной женщиной. Кажется, тушеная капуста?

Правда, интонации уже были другие: не то чтобы доброжелательные, просто не такие враждебные.

Альбина услышала, как Фёкла Фроловна нервно сглотнула, почувствовала, как пальцы матушки комкают рукав её платья, и поспешила начать разговор первой:

— Мы хотели заказать у мадам Зу бальное платье.

И, покусав губу и пристально всмотревшись в лицо женщины, неуверенно добавила:

— Мадам Зу – это… вы?

Уж слишком странной была эта служанка, слишком заносчивой и вела себя... Не как служанка, вот!

— А если я, то что? Уйдёте?

И так это было сказано… И руки так уперлись в складки на боках туловища, похожего на копну сена... Так, будто женщина готовилась дать бой. И лицо стало таким, что…

…Люба замерла. И улыбнулась.

Как-то на рукодельном сайте она набрела на чудесные вязанные игрушки. Это были малюсенькие медвежата, которые в женской ладони тонули, как в озере, такие милые, пушистые, с грустными бровками и глазками-бисеринками, с застенчиво сложенными лапками, каждый со своим характером. Она долго перебирала фотографии, любовалась ими, сравнивала и восхищенно недоумевала – как же можно создать подобную милоту?!

И, конечно, полезла искать, кто ещё таким занимается, как вяжутся мишки, как называются, какие особенности и хитрости процесса.