— Как вы это терпите!

Она уже давно возмущалась поведением наставницы, её жестокостью и плохим отношением. Вот только говорила об этом тихонько, чтобы мадам Ромашканд не расслышала. И только Альбине. И так, что пожалеть хотелось почему-то именно её, Римму. И смысла этих возмущений Альбина не понимала. И на вопросы Риммы: «Почему ты терпишь?! Почему не жалуешься?!» — не отвечала. Терпит, значит, есть причины. Молчит – тоже неспроста. А что не болтает направо и налево, так тоже объяснить можно. Только рассказывать об этом Римме, даже если она хорошая подруга и живут они в одном пансионе и почти каждый день ходят вместе на занятия и с занятий, не стоит.

Она не поймет.

Как не понимает того, почему Альбина согласилась на короткий курс. Мадам Ромашканд выводила воспитанниц в самые престижные дома, давая им такой шанс, какой никто другой не давал. Да и Альбина ещё не всему научилась. Та же осанка, например. Или фамилии древних родов, их ветвистые и чудовищно запутанные генеалогические деревья («Древа, древа! Бестолковое вы создание!»), корнями туго цепляющиеся за исторические события…

Каждый день, проведенный в этой светлой, но неприветливой комнате, каждый час — Альбина чувствовала это, — делают её увереннее. Да и занималась она, зная о предвзятом отношении мадам, куда как прилежнее других.

Этих других было четверо. Правильнее было бы сказать, не других, а первых.

Так получилось, что Альбина немного опоздала и была пятой в этой высокородной компании, «лишней», как выразилась мадам, принимая её к себе на подготовку. На подготовку к первому балу.

Они с матушкой довольно поздно решились попытать удачу в этом сезоне, и потому задержались из-за сборов и поездки. А затем уже здесь, в столице, не сразу нашли выходы на такие вот курсы у бывалой дамы. Поэтому, когда матушка устраивала Альбину к мадам Люси, учениц, которых обычно она брала ровно две пары, уже и было две пары. Четыре милых родовитые девушки уже приступили к занятиям, и ещё одна сверх привычной цифры была совершенно не нужна.

Вдове пришлось низко кланяться, заискивающе заглядывать бывшей придворной в глаза и соглашаться на все её условия. Как, впрочем, и самой Альбине пришлось клятвенно заверять мадам в полной покорности и готовности заниматься. И эта полная власть, наверное, пьянила, позволяя пользоваться положением, положением человека, чувствующего свою незаменимость:

— Все пары розданы, как вы видите.

Надменный взгляд потеплел, перейдя к фигурам четверых милых и родовитых девушек, что со смущенными улыбками как раз кружились в парах по просторному залу под ритмичный счёт строгого мужчины в черной узкой одежде, одна из которых — Римма, улыбнулась и закружилась в танцевальном па. Её, как и всех девушек, вел в танце молодой человек форме. Да, интересные: все молодые, щеголеватые. Юнкера? Кадеты?

И категоричное мадам Ромашканд:

— Поэтому учиться танцам – не у меня!

Матушка поспешно кивнула – упускать такой шанс, как выход на первый бал под рукой мадам Люси Ромашканд, было бы неправильно. И пусть с ним, с учителем танцев, что-то другое да найдут.

— Лошадей заказано ровно четыре, — вздёрнув подбородок ещё немного, надменно скривила губы мадам, — возможности обучать кого-то лишнего верховой езде у меня нет.

Широкая улыбка Альбины теряла естественность и оттого становилась не такой широкой — не очень приятно чувствовать себя «лишней».

— И, конечно, если вас устроят мои условия, это обойдётся вам дешевле… — пренебрежительный взгляд мадам Люси пробежался по старомодному матушкиному платью, и улыбка Альбины вообще стёрлась, как меловой рисунок под дождем, — но и курс будет неполным.