Голос Алины становился тише и мягче, каждое слово звучало как осторожное прикосновение. Она говорила, слегка приоткрывая губы, и движения их воспринимались уже не как речь, а как тщательно выверенные ласки – обволакивающие и гипнотизирующие. В её глазах проступил томный жар, нарушая деловую сдержанность и обнажая что—то первобытное и тёмное.
– Вы же понимаете, Аркадий Григорьевич, выбора уже нет, – произнесла она почти шёпотом, едва заметно облизывая губы, которые влажно блестели в свете коридорных ламп. – Иногда нужно просто довериться, подчиниться необходимости и почувствовать её сладость, даже если сперва кажется, что это причинит боль.
Она сделала ещё шаг вперёд – плавно, почти незаметно, оставляя лишь тонкую грань между официальностью и соблазном. Её рука легла ему на грудь, и он ощутил тепло ладони, проникающее сквозь ткань пиджака глубже слов и мыслей – прямо к сердцу.
– Ведь вам знакомо это чувство, правда? – шёпот стал интимнее и горячее, её дыхание мягко касалось его лица, обещая нечто неизбежное и запретное. – Сладкое чувство подчинения, когда сопротивляться уже нет смысла и хочется полностью отдаться.
Её глаза, прикрытые ресницами и наполненные жгучим желанием, смотрели на него снизу вверх. В этом взгляде было нечто животное, неумолимое, словно сама природа сняла маску официальности и полностью овладела происходящим.
Аркадий замер, чувствуя, как её слова, губы и взгляд затягивают его в опасную близость, разрушая грань между дозволенным и недопустимым, между властью и слабостью, между разумом и ощущением. Внутри него поднималась волна странного волнения, смешанного с тревогой и пугающим наслаждением неизбежности.
Лишь зеркало в конце коридора, куда он случайно бросил взгляд, вернуло его в реальность. В отражении он увидел Алину совсем другой: холодной, расчётливой, бездушной, лишённой манящей теплоты, которую он только что ощущал. Это было лицо существа, знающего цену своей игре и играющего с ним, как с фигурой на шахматной доске, без жалости и сострадания.
От этого взгляда он почти физически отшатнулся, будто от ледяной воды, мгновенно обретая ясность и дистанцию. Медленно убрав её руку со своей груди, он тихо произнёс, сохраняя ровный голос:
– Возможно, вы и правы, Алина. Но иногда лучше не переходить границы.
Она лишь загадочно и спокойно улыбнулась ему в ответ, как человек, понимающий, что границы уже стёрты и восстановить их невозможно.
С трудом отведя взгляд от зеркала, Аркадий пошёл дальше, чувствуя, как внутри него необратимо ломается что—то важное и хрупкое, словно стеклянная фигурка, задетая неосторожным движением.
Между тем Первопрестольск с каждым днём всё больше напоминал потревоженный улей, из которого сумбурно выплёскивался поток людей, в основном женщин, спешно покидавших город с вещами, утрамбованными в чемоданы и сумки. Привокзальные площади, автобусные остановки и платформы были переполнены. Город охватила тихая паника, подчинявшая людей постепенно и неотвратимо, словно морской прилив.
Чемоданы, словно живые существа, сталкивались, опрокидывались и снова вставали на колёса, следуя за хозяйками, которые нервно смотрели на часы и расписания. Безликие некогда толпы приобрели единый тревожный облик: казалось, все женщины несли одинаковую мысль, одинаковый страх и одну надежду на спасение.
В СМИ началась тонкая, но организованная кампания. На экранах, в соцсетях и уличной рекламе формировался образ беглянок – испуганных, нерешительных и эгоистичных женщин, неспособных принять вызов, который ставило перед ними общество. Эксперты, психологи и популярные блогеры твердили, что женщины, покидающие страну, проявляют моральную слабость, отсутствие гражданской сознательности и нежелание служить обществу.