– Фенн? – послышался голос из-за второй двери.– Входите.
Донни вошел в кабинет, своего рода тайную часовню, в которой поклонялись одновременно и мужественной диктатуре морской пехоты, и бюрократической заскорузлости правительственного учреждения, и обнаружил там сидевшего прямо, будто шомпол проглотил, капитана Мортона Догвуда, а также одетого в коричневую летнюю форму худощавого молодого человека с нашивками лейтенант-коммандера военно-морского флота и еще более молодого человека в форме энсина[5].
– Сэр,– доложил Донни, замирая по стойке «смирно»,– капрал Фенн по вашему приказанию прибыл, сэр.
Поскольку он был без оружия, то честь отдавать не стал.
– Фенн, это коммандер Бонсон и энсин Вебер,– сказал Догвуд.
– Господа,– сказал Донни, повернувшись к морским офицерам.
– Коммандер Бонсон и его спутник представляют разведывательную службу военно-морского флота,– сообщил Догвуд.
«Проклятье, вот влип»,– подумал Донни.
Свет в комнате не горел, и в углах было полутемно. За спиной капитана висел в рамке скудный комплект его наград, а рядом с ними – диплом об окончании Университета Джорджа Вашингтона по специальности «международные денежные отношения». Сверкающий стол был почти пуст, если не считать отполированной гильзы от снаряда 105-миллиметровой гаубицы, использовавшейся в качестве пресс-папье (вряд ли кто-либо из прошедших службу во Вьетнаме не имел подобного сувенира), и фотографий хорошенькой жены капитана и двух маленьких девочек.
– Садитесь, Фенн,– сказал Бонсон, не отрывая взгляда от документов, которые изучал.
Донни сразу заметил, что это была папка с его собственным личным делом.
– Есть, сэр, слушаюсь,– ответил Донни.
Скосив глаза, он нашел стул и, все так же неудобно вытянувшись, опустился на него, не отводя глаз от троих офицеров, которые, похоже, держали в руках его судьбу. Снаружи негромко доносились разнообразные звуки, сопровождающие учебные занятия любого гарнизона; снаружи стоял жаркий солнечный день, до предела заполненный обязанностями. А здесь... Донни явственно ощущал, что вступил в какую-то мутную воду. Что за чертовщина здесь затевается?
– Хороший послужной список,– провозгласил Бонсон.– Отлично поработали за морем. Не хуже и здесь, в казармах. Фенн, когда кончается ваш срок?
– В мае семьдесят второго, сэр.
– Жалко будет, если вы нас покинете, Фенн. Корпусу очень нужны хорошие люди вроде вас.
– Да, сэр,– механически откликнулся Донни. У него мелькнула мысль, а не могло ли все это быть вербовкой в кадры. Хотя вряд ли. Разведслужба ВМФ была уменьшенной копией ФБР, работавшей на флот и Корпус морской пехоты, там вели разведку, а не вербовали на службу.– Я собираюсь жениться. И уже получил от Аризонского университета согласие, что меня примут обратно после службы.
– Что вы собираетесь изучать? – осведомился коммандер.
– Думаю, право, сэр.
– Знаете, Фенн, вы, вероятней всего, выйдете в отставку капралом. В Корпусе трудно подняться выше этого звания, так как оно настолько незначительно, что не дает никаких шансов проявить себя, независимо от имеющихся у солдата способностей и героизма.
– Да, сэр,– снова согласился Донни.
– Лишь около восьми процентов из всех поступающих на четырехлетнюю военную службу покидают армию со званием выше, чем капрал. То есть сержант или выше.
– Да, сэр.
– Фенн, подумайте о том, насколько будет полезно для вашей юридической карьеры, если вы станете сержантом. Вы окажетесь одним из невероятно малого количества людей, которым удается достичь этого положения. Вы по-настоящему войдете в элиту.