– Вы мне угрожаете, леди Эллорт? – тут же вскинулась кузина, буквально испепеляя мою соседку взглядом.

Досталось и мне. Заметив мое присутствие, Ливи скривилась еще сильнее, словно наелась кислятины. Уверена, кузина спала и видела, чтобы я потерялась где-нибудь в подземелье лет так на… дцать.

– Не перегибайте, дорогая Лавинья, угрожать вам никто не собирается. Но и слушать вашу истерику тоже нет никакого желания. Все мы устали и голодны, – презрительно усмехнувшись, заявила Сиэна.

– Это не истерика! Я знаю, что вы все меня ненавидите. Завидуете мне, потому что я общаюсь с принцем больше вашего. Что я первая прошла такое опасное испытание.

– Сколько самомнения, – тихонько фыркнула Сиэна.

– Не зря омут дал мне этот дар! Не зря! Он словно знал правду о том, что от меня хотят избавиться! Три проклятия! Целых три проклятия я нашла у себя в покоях! И вы должны с этим разобраться, господин Ферио! Немедленно.

– Леди Фэррид, – с нажимом произнес главный распорядитель королевского отбора, – не вам здесь давать указания.

Я придвинулась еще ближе к Сиэне и чуть слышно прошептала ей на ушко:

– О чем это она? Что случилось? Какие проклятия?

– Лавинья получила в дар амулет, который предупреждает об опасности, ядах, проклятиях и прочей гадости. Вот она его активировала, прошлась по комнате и обнаружила три небольших проклятия. Дурочка…

– Почему дурочка? Это же проклятия.

– А потому что я их еще в первый вечер нашла. И у тебя, кстати, тоже должны быть. Вообще, глупо было надеяться на то, что все пройдет честно и правильно. Мы здесь не в игрушки играем и не перчатки выбираем. Идет борьба за принца и все королевство.

Я осторожно кивнула, соглашаясь.

– Значит, у нее предупреждающий о заклинаниях амулет? Хорошая штука. А у тебя?

– А вот это я не собираюсь никому рассказывать, – улыбнулась Сиэна. – И тебе не советую болтать о том, что именно получила в дар.

– Разве это тайна? – удивилась я. – Все ведь знают, что получила королева.

– Она стала королевой, и теперь можно сказать, а ты всего лишь претендентка. Запомни, Розалин, здесь каждая использует любую возможность, чтобы избавиться от конкурентки.

– И ты? – не удержалась я от вопроса.

– А я в первую очередь, – хищно улыбнулась она и неожиданно подмигнула. – Здесь никому не стоит доверять, Розалин.

– Понятно.

В этот момент в столовую вошел один из слуг.

– Все проверили, каждый угол. Нет ничего, – отчитался он.

– Что? Это неправда! Я сама видела! Ошибиться было невозможно! – вскричала Лавинья и даже ножкой топнула в порыве эмоций.

– Вполне возможно, что сами и уничтожили, – заметил господин Ферио.

– Ничего я не уничтожала.

– Случайно. Ваш дар мог их убрать, – примирительно сказал мужчина.

– Но…

– Поговорим об этом позже. А теперь пора ужинать.

Мы расселись по своим местам, и уже через минуту слуги начали заносить блюда. Сначала овощной суп-пюре, затем мясо или рыба на выбор. На сладкое подавали десерт из коржей, ягод и взбитого крема, слоями уложенных в прозрачном стакане. Угощение выглядело очень красиво, а на вкус было вообще божественно.

– У меня для вас новости, – торжественно объявил господин Ферио.

– Очередные неприятности, – безрадостно ковыряясь в десерте, вздохнула сероглазая Йелар, дед которой входил в совет короля.

– Побольше оптимизма, дорогая леди Уиндери. Завтра всех вас ждет второе испытание!

– Я же говорила: неприятности, – тут же вставила Йелар, так и не подняв взгляд.

– Не могла что-нибудь хорошее предсказать? – с тоской произнесла рыжеволосая Нельта. – Например, какой-нибудь сюрприз.