Мириан отпрянула от стены, поправила непослушный локон и, стараясь звучать спокойно и ровно, шагнула в комнату и громко произнесла:
– Я рада, наконец, увидеть вас, милорд, но никак не ожидала, что первая встреча состоится именно здесь. Впрочем, это весьма романтично.
– Хотел бы я быть тем милордом, госпожа, но боюсь, разочарую вас раньше, чем вы произнесете следующее слово.
Мириан оробела. На неё смотрел совершенно другой мужчина. Не тот, которого она привыкла видеть на портретах, и которого при каждом случае нахваливала прислуга. Возможно, примерно такого же роста и телосложения, но другой. Без присущей Гайларду лёгкой степени высокомерия на лице и без взгляда завоевателя.
– Вы кто? – внезапно холодным тоном спросила Мириан, быстро сбросив с лица маску нежной невесты и натянув маску хозяйки.
– Простите, ваша милость… светлость… – Молодой мужчина волновался и путался в словах. – Я даже и не знаю, как правильно к вам обращаться… Я, видимо, напугал вас. Но мне велели ждать тут, пока не принесут мои бумаги. Сказали, что здесь я никому не помешаю, а получилось, что… помешал вам.
– Это объяснение слишком витиевато, чтобы быть ответом на мой вопрос. Кто вы?
– Моё имя – Дален, – ответил мужчина, совсем запутавшись и не понимая, как полагается вести себя дальше. То ли следует скрестить руки впереди, то ли спрятать их за спину, то ли поклониться, то ли ещё чего.
– И что вы здесь делаете, когда все на пиру?
Беседа напоминала разговор двух глухих.
– Жду.
– Кого?
– Меня он ждет, – прокаркали за спиной принцессы, и из темноты коридора на свет свечей выплыл Дагорм. – Ваше высочество. – Старик поклонился в пояс. – Я, признаться, ожидал увидеть вас в этот час совсем в другом месте. Вы, чай, заблудились?
– Заблудилась, – соврала Мириан.
– Сейчас я вас провожу, – прошамкал беззубым ртом старик. – Только вот распоряжение лорда Стернса этому юноше вручу.
Дагорм протянул Далену свиток.
– Всё, как было обещано. Подпись милорда и его печать в самом низу. Печать даже ещё не до конца высохла.
– Но, – Дален был в замешательстве, – здесь только один документ. А где же обещанное для Рики?
Старик замялся.
– Лорд Стернс подпишет вторую бумагу завтра. Сегодня такой важный день, он торопится на ужин, а бумагами у него весь стол завален – разгребать несколько дней придётся. Да и сестрица твоя сейчас при нём. Завтра поутру милорд всё подпишет и девочке сразу вручит.
– Как-то всё это…
– Думай, юноша, прежде чем говорить, – резко осёк Далена Дагорм. – Ты не в лавке и не в игорном доме. Тут не обманут. Раз было обещано содержание твоей сестре, то оно будет дано. Лорд Стернс слов на ветер не бросает.
– Простите, – стушевался Дален и после небольшой паузы спросил: – Могу я перед отъездом увидеться с Рики?
Старик кивнул.
– Я передам ей, чтобы она сюда заглянула. – И, повернувшись к Мириан, заискивающе промурлыкал: – Идёмте, миледи, я покажу вам дорогу.
– Пожалуй, не стоит, – внезапно ответила Мириан, совсем не радуясь перспективе появиться перед гостями в сопровождении дряхлого старца. – Я вполне справлюсь сама.
– Вы уверены?
– Абсолютно.
– Ну, как знаете. – Старик неодобрительно покачал головой и пригладил топорщившуюся бороду. – Пойду найду девчонку, – проворчал он и исчез в темноте.
Раздражающее слух шарканье не прекращалось ещё долго. А когда растворилось, то Мириан протянула Далену руку для поцелуя и великодушно произнесла:
– Вам повезло попасть в милость к самому Гайларду Стернсу. Цените это.
– Непременно буду, – ответил Дален и пожал принцессе руку.
Наглое нахальство или элементарное незнание основ приличия? Мириан ответа не знала, но не повела и бровью, а только слегка приподняла подол платья, развернулась и вышла из комнаты. Скандалы в этот день ей были не нужны, пусть и с простолюдинами. В конце концов, они тоже не виноваты. Не каждый день сталкиваешься лбом с королевской особой. А этот и подавно не планировал. Если бы… если бы не её безрассудство.