– Еще раз спасибо… Артур, будь очень осторожен, прошу тебя.

– Буду. Скоро увидимся. Привет!

Артур постарался, чтобы голос у него звучал бодро и уверенно, однако на самом деле он не представлял, когда сумеет вернуться к деду и произойдет ли это вообще.

– До встречи, – повторил он, взял куклу из рук Уиллбери и выключил ее.

– Все будет хорошо, – сказал Уиллбери, обращаясь ко всем присутствующим, но было понятно: в первую очередь он хочет уверить в этом самого себя. – Нужно только как следует подумать… Сообразить. А соображать лучше, если ты сыт, верно? Поэтому прежде всего составим список необходимых покупок. Где мои перо и чернила?

Он уселся в кресло, Титус подал ему лист бумаги, Фиш принес перо, Шу – пузырек с чернилами…

И тут в дверь их жилища громко постучали.

Глава одиннадцатая

Посетитель


Все взоры обратились к двери. Через стекла в верхней ее половине была видна какая-то долговязая фигура в высокой шляпе, принадлежащая, по всей видимости, мужчине.

Уиллбери приложил палец к губам.

– Тише! – прошептал он. – Возможно, это один из охотников за сырами… Артур, спрячься за прилавком!

Артур так и сделал: он не имел ни малейшего желания встречаться еще раз с этими людьми. Особенно с их предводителем – одна лишь мысль о нем вызывала дрожь. Он скорчился на том месте, где провел предыдущую ночь, и сквозь щель в стенке прилавка мог видеть все, что происходит в комнате.

Уиллбери открыл дверь, немного отступил назад, и на пороге возник неряшливого вида человек в сюртуке и цилиндре. В руках он держал большую коробку, на полу у его ног стояло ведро.

– Прошу прощения, сэр, – сказал масленым голосом вошедший. – Позвольте представиться: меня зовут Хрящ… ну, то есть мистер Гризл… Я представляю Компанию Мелкого живого инвентаря… Ну то есть Домашнего скота, понимаете? И я подумал, вы, может, захотите купить что-нибудь такое… мелкое то есть.


«Не хотите заключить со мной сделку, хозяин?»


Уиллбери посмотрел на коробку, окинул взглядом ведро и не спеша проговорил:

– Вообще-то, здесь уже не магазин домашних питомцев, но могу посмотреть… Что вы предлагаете?

– Самые последние модели! – вскричал Гризл, он же Хрящ. (Или наоборот.) – Взгляните, сэр. Они все жутко маленькие и жутко красивые!

Он поставил коробку на пол, открыл крышку. Уиллбери заглянул туда и слегка улыбнулся.

– Да, хороши, – сказал он. И, нахмурившись, добавил: – Но они не выглядят слишком довольными своим положением.

– А с чего им быть довольными, сэр? Это же побочный продукт от разведения породы. Мини-гномы. Фитюльки. Маломерки.

Разговор, как видно, заинтересовал настоящих гномов, которые здесь жили, все они вышли из укрытия и несмело подошли поближе. Бросив на них внимательный взгляд, Гризл развязно обратился к Уиллбери:

– Вижу, вы тоже разводите эту нечисть? Не хотите заключить со мной сделку, хозяин? Мне как раз нужны те, которые побольше. Такие, как ваши. А я вам отдам махоньких. По рукам?

Тролли моментально спрятались за Уиллбери, а сам он довольно резко сказал незваному гостю:

– И не думайте об этом, милейший! – Хотел было добавить, что просит его покинуть этот дом, но любопытство взяло верх, и он спросил: – А что у вас в ведре?


Тролли спрятались за Уиллбери


Артура тоже заинтересовало это, но Уиллбери встал так, что загораживал сейчас и ведро, и коробку, и бедному мальчику приходилось рассчитывать больше на слух, чем на зрение. Вылезти он не решался.

– Что в ведре? – повторил Гризл. – Одна пятнистая штучка. Из страны Перу. Хочу продать ее мяснику.

– Сколько они стоят? – спросил Уиллбери. – Все вместе?