– Никак не мог удержаться. Знал, что ты будешь там!
А сам внутренне смеялся – представляя, что она невольно начинает верить.
Какая же она дурочка и какой он дважды дурак, когда так страшился девчонок, если они все такие же, как она!
– Знаешь что, Мэри? – произнес он изменившимся голосом, так что она даже чуть отстранилась.
– Что? – затаив дыхание, прошептала девушка.
– Когда сквозь листья падает свет…
– Ну?
– … ты в нем такая красивая…
– Ты… ты… ты дурачок, Питер!
– … что я тебя даже немножко боюсь, честное слово!
– Питер Куинс!
– Я серьезно. Понимаешь, что я сейчас чувствую?
– Похоже, ты готов сморозить какую-нибудь глупость, Питер. Но все равно говори.
– Я словно вижу счастливый сон и боюсь пошевелиться или заговорить, иначе проснусь и снова окажусь в углу зала рядом с миссис Барфитт.
Она еле слышно засмеялась, но так счастливо, что Питеру подумалось, неужели он может доставить столько радости. Он решил испытать ее и, шагнув ближе, взял руки Мэри в свои. У нее задрожали пальцы, но рук она не убрала, и Питеру казалось, что он завладел частичкой ее ума и души.
– Похоже, ты уже не боишься проснуться, Питер.
– Скажи, что ты хотя бы наполовину так счастлива, как я.
– Питер Куинс, где ты научился говорить девушке такие слова?
– Я собирался говорить тебе другие слова, Мэри. Но они вылетели у меня из головы. Я лежал по ночам, думая, что тебе скажу…
– Все это правда, Питер? Ты действительно давно обо мне думаешь?
– Уже много месяцев.
– И ни разу не взглянул в мою сторону?
– Я думал, что это нечестно… из-за Билли.
– Билли не в счет. Знаешь, почему я встречалась с ним? Он мне рассказывал о тебе, Питер!
«До чего же ловкая лгунья, – усмехнулся в душе Питер. – В воскресенье она же называла меня дубиной!» А вслух спросил:
– И что же он тебе говорил?
– Очень много, но все это не стоит и одной минуты рядом с тобой!
– Мэри! – позвал издалека голос Билли Эндрюса.
– А вот и он, – заметил Питер.
– Какой дурак!
– Здесь он нас не найдет.
– Мне надо вернуться, Питер. О, там начинают следующий танец!
Он отпустил ее руки. Она заспешила в сторону дома, потом обернулась:
– Ты сердишься, Питер?
– У меня нет права сердиться; очень хочу себя в этом убедить.
– Питер, дорогой! – воскликнула Мэри и, шагнув к нему, поцеловала в губы, тут же убежав. В этот момент Питер заметил стоявшую в тени фигуру, а затем услышал голос Билли Эндрюса.
– Подлец! – крикнул Билли. – Грязный негодяй!
– Не будь дураком, – ответил Питер, поражаясь собственному спокойствию. – Она всего лишь практиковалась на мне, чтобы потом целоваться с тобой.
– Это все твои хитрые речи! – распалялся Билли. Здесь крылась одна из причин, почему он всегда ненавидел Питера. Они вместе учились в одной школе, и из-за того, что Питер легко болтал языком и быстро хватал все, чему учили на уроках, он постоянно удостаивался похвал, а Билли чувствовал себя незаслуженно ущемленным.
– Придет время – подрежут твой болтливый язык, – пригрозил названый братец.
– Дурак ты, – зевнул в лицо ему Питер.
Результат оказалася непредвиденным. Билли вообще не отличался миролюбием, но кто мог ожидать, что на сей раз он схватится за оружие? Однако именно это и случилось. У бедра блеснул длинноствольный кольт, но первый выстрел раздался с другой стороны – Питер словно фокусник извлек из-под одежды свой револьвер. Билли, охнув, повернулся и рухнул лицом вниз.
Рана оказалась нетяжелой. К тому времени, когда сбежались люди, револьверы спокойно лежали в кобурах, и Билли сумел убедить собравшихся, что он выстрелил случайно, балуясь с оружием. Его перевязали и отвезли домой, но Питер Куинс понял, что его жизнь в этом доме подошла к концу. После случившегося оставаться под одной крышей с Билли стало невозможно. Да и самому ему, по правде говоря, больше не хотелось здесь оставаться. На свете много таких девушек, как Мэри, – есть даже и получше, – и он пойдет по тропе, которая ведет к ним. Питер подошел к миссис Эндрюс, как только та оставила изголовье сына. Она окинула его ледяным взглядом.