– Я как раз именно об этом, – Гарри промахнулся и нахмурился, – она действительно странная.
– А может быть, это мы все странные, – пробормотал Джордан. С тех пор как Кэйси ворвалась в его жизнь, он ни в чем не был уверен. – В любом случае дело свое она знает. Любые необходимые мне факты она вспоминает так просто, как большинство из нас – алфавит.
Он занял удобную позицию для удара.
– Мне бы ни за что не достичь необходимых глубины и убедительности повествования без ее помощи.
Он загнал шар в лузу и переменил положение.
– А кроме того, она самая загадочная женщина из всех, кого я знал.
– Но ты не завел с ней роман, надеюсь?
– Я чертовски стараюсь. – Джордан хмуро проводил глазами пять шаров, ни один из которых не удалось забить.
– Джордан, это непременно помешает твоей работе. Стоит ли рисковать? Я уже говорил тебе, когда прочел твой черновик, что новая книга тянет на Пулицеровскую премию. У тебя уже есть имя в литературе и солидная репутация.
– Наверное, надо сначала написать ее, а уже потом рассуждать о премиях. Твоя очередь, Гарри.
Гарри удачно послал два шара и промахнулся на третьем. Играя, он тщательно обдумывал следующую фразу:
– Джордан, я заметил, что ты последнее время излишне взбудоражен, и хотел предложить тебе отдых, когда книга будет закончена.
Джордан усмехнулся, склонился над столом и тщательно прицелился.
– Ты что, стараешься защитить меня от влияния Кэйси?
– Ну, я бы не ставил вопрос так категорично, – Гарри оперся на кий. – Я согласен, мисс Уайет очень привлекательная женщина, в каком-то необычном стиле. Но она нарушительница спокойствия.
– М-м-м. Пожалуй. И при этом победительница. Я ничего не смог бы этому противопоставить, даже если бы и захотел. Но в одном я твердо уверен: она распахнула передо мной дверь в человеческую душу, а я и не подозревал, что был так слеп.
– Но ты ведь не… – Гарри запнулся, подыскивая подходящее выражение, – ты не увлекся всем этим чрезмерно?
– Ты хочешь спросить, не влюблен ли я? – нахмурился Джордан, потерпев неудачу с девятым шаром. – Не имею ни малейшего понятия. Я знаю только одно: я ее хочу.
– Мой дорогой мальчик, – начал Гарри, – секс – это… – он запнулся и смущенно откашлялся.
– Да-да, я слушаю, – поощрял его Джордан, силясь не рассмеяться.
– Необходимая часть жизни, – напыщенно закончил Гарри.
– Гарри, ты меня удивляешь, – Джордан неопределенно хмыкнул. – Ну, удар за тобой…
Но игра была прервана самым бесцеремонным образом. Мужчины оглянулись на стук распахнувшейся двери.
– Нет, Джордан, вам совершенно необходимо заказать путеводитель по дому.
И в бильярдную вошла Кэйси с тяжелой книгой в руках.
– Никогда в жизни не видела такого множества коридоров. Вот ваша книга, доктор Родс.
Кэйси положила ее на стол и откинула пряди волос, упавшие на глаза.
– Я, кажется, вторглась в запретную зону? Посторонним вход воспрещен, да? – Кэйси весело огрызнулась.
Джордан оперся на кий. Почему комната словно ожила с приходом Кэйси?
– А разве это имеет для вас значение? – спросил он, улыбаясь. Ему всегда хотелось улыбаться в ее присутствии.
– Конечно, нет. Я всегда вторгаюсь в святая святых без спроса. Мне можно тоже выпить?
– Вермут? Текилу я здесь не держу.
– Да, спасибо.
Она вновь оглядывала бильярдную, но уже несколько по-другому, отличая детали.
Комната была просторная, с большим окном, с приятным отсутствием поднадоевших безделушек. Пол деревянный. Именно такой должен был быть в гостиной под ковром. На окнах висят бамбуковые циновки. Все блистало безукоризненной чистотой, но все же были заметны явные следы чьей-то жизни: полусгоревшая толстая свеча в оловянном подсвечнике, несколько альбомов с пластинками на полке, одна-две под косым углом, очевидно, недавно поставленные на место.