Мгновенно забыв о былом конфузе, я заинтригованно приподняла брови:

– И куда же он уехал?

Слегка пожав плечами, Наталия аккуратно расправила бежевую скатерть по краям небольшого прямоугольного стола, после чего поставила на его центр широкую чашу со свежеиспеченными булочками.

– Я этого не знаю. Но, как я поняла, эта поездка была запланирована, так как еще вечером он распорядился заправить полный бак во взятый им внедорожник.

С возрастающим интересом узнав последнюю новость, я поднялась со стула и неторопливо направилась к широкому окну с белыми занавесками.

Что заставило Тимура уехать из дома ранним утром? Да и разве Дмитрию не нужно как можно скорее вернуться домой к работе?

– Сегодня жарко, – проронила Наталия. – И это платье, безусловно, более подходящее к здешнему климату чем то, в котором ты приехала. Оно свободное. Ситец дает телу дышать. А то хоть и красивое, но я даже толком не знаю, из какого материала оно сшито.

Пораженно вздернув бровь, я посмотрела на стоящую позади себя женщину.

– «То» платье сшито из натурального китайского шелка, – вполне серьезно отозвалась в ответ, словно речь шла об одной из самых важных вещей в мире. Ожидая хоть какой-нибудь реакции на абсолютно бесстрастном лице женщины, я предприняла вторую попытку, многозначительно добавив: – Последняя коллекция от «Диор».

Наконец безразлично пожав плечами, Наталия насмешливо покачала головой.

– Кто носит шелк при температуре под сорок градусов? – искренне изумилась она. – Я простой человек и никогда не выезжала за пределы своей маленькой родины, но всегда мечтала побывать в Риме и Париже. Это ведь красивые города, правда?

Растянув губы в слабой улыбке и вспомнив свою повседневную жизнь, я согласно кивнула головой:

– Да. Это правда. Это очень изящные города. И очень дорогие. Города изменчивой моды и бурных романов.

Покончив с кухонными делами, низкорослая женщина сняла с себя зеленый передник, бережно повесив его на небольшой крючок в стене.

– Что ж, значит, мне с моими ситцевыми платьями придется остаться дома. На натуральный шелк у меня в жизни не хватит средств.

– Если когда-нибудь ты, Наталия, поедешь в Рим, то клянусь купить тебе самое лучшее платье, – показавшись в дверном проеме, добродушно усмехнулся пожилой человек. – Хотя, наверное, тебе все же стоит позвать с собой настоящего эксперта в этих делах. Что скажешь, Карина? Поможешь Наталии в этом нелегком выборе?

Поймав озорной взгляд карих глаз, я приветливо улыбнулась Анатолию. С каждой новой минутой мне все больше нравился этот проныра и, возможно, это не совсем честно по отношению к моему собственному отцу, но, кажется, я была бы абсолютно не против такого душевного друга, как Анатолий Глебов.

Все еще передвигаясь с помощью небольшой трости, пожилой мужчина в темно-синем халате прошел за порог кухни, сев на ближайший стул.

Отмахнувшись от такого забавного предположения, Наталия крепко обняла мужчину, быстро поцеловав в морщинистую щеку.

– Ну что за чушь?! – заявила она. – Я и Рим – понятия несовместимые.

Поставив перед Анатолием блюдце с одной из пышных булочек, она посмотрела в сторону гостиной.

– Пожалуй, пойду-ка я прибираться в твоей комнате, – задумчиво проговорила она, слегка обеспокоенно оборачиваясь ко мне. – Вы ведь справитесь за завтраком без меня?

Я недоуменно моргнула. С чем здесь нужно справляться?

Но все-таки мгновенно поборов нарастающее внутри беспокойство, беззаботно кивнула в ответ:

– Конечно, справимся.

Оставшись наедине с отцом Дмитрия, я подошла к широкой кухонной плите, пытаясь походить на хорошую хозяйку. Но все безуспешно. Все мои кулинарные навыки сводились лишь вареным макаронам. Но, не падая духом, все же налепила на лицо самоуверенную улыбку.