Оба огненных сидели, сложив руки на груди. Сейчас, когда эти мужчины находились практически рядом друг с другом, я поняла, насколько они похожи. Нет, не внешне, а повадками и жестами. Сразу видно, что они по-настоящему дружны и часто проводят время в компании друг друга. 

Только во взгляде лорда Мирриату светились ехидство и лукавая насмешка, а вот в глазах моего мужа была лишь всепоглощающая ярость.

— А скажи-ка мне, милый друг, каким образом здесь оказалась МОЯ жена, — практически прошипел Шайлар.

— О, это такая занятная история… — хмыкнул Риквияр, искренне наслаждаясь ситуацией. — Мои люди нашли леди Тайэш в лесу. 

— Леди Навьер, — сквозь зубы процедил  муж.

— О, конечно же, извини, друг, — хмыкнул лорд Мирриату. — Так вот, они нашли её в лесу. Ночью. Без сознания. В тот момент, когда про́клятые твари пытались обглодать её щит, грозящий вот-вот исчезнуть.

И, видимо, на этой фразе контроль над стихией окончательно покинул Шайлара, потому что он вспыхнул пламенем. Весь. Распахнулись огненные крылья за его спиной, глаза стали похожи на провалы в Бездну.

Один удар сердца - и лорд Навьер стоит рядом со мной. Ещё один - и я кульком болтаюсь у него на плече, удивляясь, что его огонь меня не обжигает.

— Поговорим позже, — прорычал Шайлар в сторону друга и направился к выходу из столовой.

— Конечно, — лениво отозвался Риквияр, отпивая вино из бокала. — И да, можешь не благодарить. 

Когда дверь за нами практически закрылась, до нас донеслось насмешливое:

— Драгоценности - мой подарок на вашу свадьбу. Совет да любовь!

Муж зарычал, ускоряя шаг, а я обречённо застонала.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу