— Ветер принес твой запах, — ответила Верна на невысказанный вопрос. — Что-то случилось?

Аббигейль прошла внутрь вслед за Верной, и едва она переступила порог, как выдержка покинула девушку. Сквозь тихие всхлипы она впервые жаловалась на судьбу и ее несправедливость к ней, на лэндлордов, неизвестно за что имевших зуб на нее с детства.

— Мама! — детский всхлип и топот босых ножек прервал разговор двух колдуний. — Мне опять приснился плохой сон!

Девочка лет пяти в одной лишь сорочке выбежала из закутка, где была ее лежанка, и кинулась на шею к Верне.

— Тише, солнышко, тише, Нел. Мы уже говорили об этом. Все будет хорошо, ты же знаешь, правда? — Верна принялась раскачиваться вместе с девочкой, сидя на табурете. Она поцеловала ее в обе щечки и тихо спросила: — Сегодня?

Малышка едва заметно кивнула, а Абби переводила удивленный взгляд с Верны на ее дочь и обратно, не понимая, о чем они ведут речь. Не успела она опомниться, как Верна поднялась, не выпуская из рук Нел, будто не могла с ней расстаться.

— В соседней деревне живет моя сестра, Оллин, отведи к ней Нел. Помоги Нел добраться невредимой до Оллин, а я задержу графа и помогу тебе выиграть время, — вдруг быстро заговорила женщина.

Не успела она договорить, как с улицы послышался шум и с лица Верны разом пропали все краски. Она почти насильно всучила малышку на руки Аббигейль, не прекращая повторять:

— Сбереги ее, Абби, сбереги!

В дверь начали бесцеремонно тарабанить, веля немедленно открыть. Абби, ведомая одними инстинктами, поудобнее перехватила малышку, взяла один из огарков на столе и с ней вместе поспешила внутрь дома.

— Сюда, — указала рукой Нел, и приглядевшись, Абби заметила дыру в подполе, ведущую в подвал.

Девочки быстро начали спускаться вниз, а едва услышав звук распахнувшейся настежь двери, Аббигейль задула огарок, чтобы не выдать их с Нел присутствие. Они приютились у северной стены подальше от скудного света, сжавшись в комочек из двух дрожащих от страха тел.

— Прошли деньки твои, ведьма! — раздался гнусавый незнакомый голос, и несколько мужских голосов захохотали в унисон.

— Еще вчера каждый из вас благодарил меня, — тихо ответила женщина, которую обвинили в колдовстве. Ее голос был спокойным и уверенным, чего нельзя было сказать о вторгнувшихся блюстителях морали, которые то и дело нервно хихикали и хмыкали.

— Помолчи, ведьма! — грубо оборвал ее тот самый незнакомый голос. — Тебя велено доставить в замок. Скоро ты получишь по заслугам за свое колдовство.

— И кто же из вас осмелиться задержать меня?

— Прости, Верна, — пробасил еще один мужчина, его голос Аббигейль слышала впервые. — Ты обвиняешься в нападении на лэндлорда с применением магии. Если мы не доставим тебя в замок, то с нас самих спустят шкуры и с наших детей.

— Что ты церемонишься с ней!? Ведьму и девку ее взашей отсюда, чтобы не мешали простым людям жить! —Продолжал распинаться первый, и Нел, заслышав его слова, еще больше вжалась в Абби, в поисках защиты.

— Тронешь мою дочь, и я коснусь твоих, — угрожающе зашипела Верна и чуть тише добавила: — Веди.

— Может, все еще обойдется, — пробасил добряк.

— Все будет хорошо, — успокаивающе проговорила Верна, и Абби была уверена, что эти слова не предназначались ни одному из мужчин в ее доме.

Абби и Нел старались прислушиваться к каждому шороху наверху, к каждому скрипу половиц, к каждому шагу над их головами. Когда им показалось, что все люди вышли из избы, над ними снова раздались шаги.

— Еще попробуй достать до них с того света, ведьма. А вот мне за мелкую дрянь еще и серебро отвалят, — Абби услышала, как смачно плюнул мерзкий тип и принялся переворачивать все в домике Верны вверх дном.