Одета Оллин была в светлое кремовое платье с белоснежным накрахмаленным передником поверх него, чем разительно отличалась от своей сестры, предпочитающей одежду темных тонов и грубого кроя. Высокий пучок из туго заплетенных кос придавал ее лицу некоторую серьезность и даже надменность. Аббигейль почувствовала себя неловко под ее холодным изучающим взглядом.

Оллин пропустила Нел в дом, в котором тут же послышался детский радостный визг, а сама так и осталась на пороге, словно часовой на посту, главной целью которого было не пускать Абби на свою территорию. Но она и не собиралась гостить в этом доме, тем более у такой не радушной хозяйки.

— Ваша сестра просила меня...— начало было оправдываться перед ней девушка, но женщина ее тут же перебила.

— Нет у меня сестры, — жестко отрезала она, заставив Аббигейль растеряться. Отношения внутри семьи у всех разные, и она не вправе лезть в чужую со своими нравоучениями. Так решила девушка про себя и опустила голову вниз, разглядывая носки своих истоптанных башмачков.

— Больше нет, — вдруг тихо добавила Оллин, а когда Абби подняла на нее свои глаза, то увидела вместо строгой и чопорной заплаканную разбитую горем утраты женщину. — Я говорила ей, что эти ее фокусы до добра не доведут! — воскликнула Оллин.

Аббигейль подошла ближе и обняла ее. Если бы она только знала, какие слова подобрать, чтобы утешить ее! Они стояли молча. Над мыслями каждой довлела черная ненастная туча, которая шла вразрез с ярким полуденным солнцем, что освещало их фигуры.

— Ты тоже такая, да? — резко отстранившись, спросила Оллин. На ее лице будто бы не осталось и следа печали. — Тебе нет места в этом доме. Беги отсюда, куда глаза глядят, иначе и себя, и нас погубишь. Граф издал указ: замеченных в противозаконном колдовстве немедленно доставлять к нему и велел всем своим псам цепным искать беглую служанку. Молю Создателя, чтобы это была не ты, иначе тебе точно несдобровать!

Аббигейль кивнула в ответ и чуть погодя прошептала:

— Спасибо.

Оллин стоило поблагодарить хотя бы за то, что приютила Нел. Абби уж как-нибудь и сама справится.

— Постой, дуреха, — окликнула ее Оллин. — Моя знакомая, Миссис Донован, едет со своим сыном далеко на север, в Халламшир. Она будет не против взять тебя с собой, так ты поскорее сможешь убраться отсюда подобру-поздорову.

Аббигейль была только рада такой перспективе, она выслушала все наставления, позволила Оллин помочь привести свой внешний вид в порядок и уже собралась в дорогу, даже успела выйти за маленькую калитку, как вдруг ее снова окликнули. Малышка Нел выглянула на порог и теперь бежала прямо к ней, сжимая какой-то сверток в руках.

— Мне очень жаль, Нел. Прости меня, если сможешь, — проговорила Абби, опускаясь на колени перед ней, чтобы заглянуть в ее синие почти бездонные глаза. Девушка чувствовала свою вину в том, что произошло с Верной.

— Ты не виновата, Абби, — прошептала девочка, уткнувшись ей в шею и обняв крепко на прощание. — Так надо было, так было… Я видела это, как казнят меня и маму за порчи и злые чары, как убивают невинных, если нас не могут найти. Одна жизнь против десятка.

Аббигейль удивилась словам девочки, в голосе которой сквозили мудрость и опыт. И в очередной раз подумала о том, что ясновидение — это не дар вовсе, а проклятие. Тяжелая ноша легла на плечи хрупкой девочки, лишив ее детства.

— Тебе надо поторопиться. Возьми это, он тебе пригодится, — Нел протянула девушке сверток, из которого выглянула черная деревянная рукоять баллока, небольшого кинжала-обидчика.