***


Оглушающий звон стекла повторялся набатом, а жар опалял кожу. Абби, спохватившись, села и разом проснулась от увиденного.

Кингсли, разъяренный как тысяча чертей разом, кидал со всей своей недюжей силой в кострище бутылки со спиртным, от чего те разбивались, оглушая всю поляну своим звоном. Костер вспыхивал все ярче и ярче от новой порции горючего.

— Придурок! — как гром разнесся крик Алекса, от которого Аббигейль едва не подскочила, а кот, который спал рядом с нею, встопорщил свою шерсть.

Абби заметила Мэтью, который стоял рядом с Алексом, виновато опустив свои плечи.

— Только полный придурок мог проворонить лошадей! — отчитывал Алекс приятеля, а Абби тут же принялась озираться по сторонам, как и все остальные одногруппники, с которых разом сняло всю дрему.

Лишь несколько стреноженных лошадей осталось неподалеку. Привязаны они были у другого дерева, наверное, просто не успели далеко уйти с остальными своими собратьями. Абби разглядывала привязанных жеребцов, с ужасом понимая, что среди них нет ее Корицы.

7. Глава 6

— И что же теперь делать?!— с неподдельным ужасом в голосе спросил невысокий брюнет в зеленом камзоле под цвет его глаз. Граф Дэймон Смолл не отличался храбростью среди своих сверстников.

— Снимать штаны, — неожиданно буркнул под нос Кингсли, чем вызвал улыбку провинившегося Мэтью.

У последнего было мало причин для паники: его мерин был по-прежнему здесь, стоял неподалеку и флегматично пощипывал травку. Даже разразись посреди их поляны вторая магическая война, Капуша не ушел бы далеко от места их стоянки. Чего нельзя было сказать о пегом жеребце трусливого Смолла.

Аббигейль всерьез задумалась о том, что могло так напугать лошадей, что многие из них убежали от своих хозяев. Что такое страшное могло им показаться, за исключением, конечно же, пьяного храпа Коулмана? Но свои размышления Абби оставила при себе, боясь быть в очередной раз высмеянной. С понурыми лицами мальчишки и одна девчонка, затесавшаяся в их ряды, собирали свои нехитрые пожитки и готовились к новому марш-броску в неизвестность.

Ребята разбивались по парам, а Абби тоскливо обводила взглядом оставшихся лошадей. Шесть жеребцов, десять человек и один наглый кот, который забрался в котомку к девушке, всем своим видом показывая, что его не волнуют их мирские заботы.

— Эгей, — присвистнул Мэтью, похлопав по крупу своего медлительного мерина. — Кто готов прокатиться с ветерком?

— С тобой поедет Олли, — пресек его клоунаду Алекс.

Мэтью оглянулся на своего друга, страдающего от похмелья, а еще больше страдающего от одной лишь мысли, что им снова предстоит проделать в седле столь долгий путь. Оливер, пожалуй, был единственным, кто искренне радовался исчезновению своего скакуна.

Абби не спешила лезть на рожон и спокойно дожидалась, пока их самопровозглашенный лидер раздаст все свои указания. Разделить седло с кем-либо из ребят или снова бороться одной со строптивым животным — ни одна из перспектив не прельщала девушку. Хотя, вряд ли ей позволят ехать верхом одной.

Она так сильно погрузилась в размышления, что даже не заметила, как к ней приблизился всадник на буланом жеребце. Именно этот темно-гнедой красавец с длинной, практически черной гривой вернул ее в реальность своим ржанием. Конь перебирал копытами, недовольный заминкой, а его всадник тем временем обратился к Абби:

— Ты поедешь со мной, — поставил ее перед фактом герцог, и каждое его слово было гвоздем, вонзившимся в ее спокойствие. А ведь они могли бы быть приятелями, почти ими стали.