– Тоже на выход.
– Значит, нам по пути, – заставляю губы растянуться в улыбке и, перед тем как взять Даррена под локоть, обращаюсь к Дэвенпорту: – До свидания, Пол. И передай мои поздравления Диане с Логаном, когда всё закончится.
Пол ничего не отвечает. Ни прощается, ни пытается меня остановить, ни кивает в знак согласия передать мои пожелания новоиспечённым родителям. Только прожигает меня убийственным взглядом, когда я шагаю вместе с Дарреном к выходу. Я не вижу этого, так как не оборачиваюсь, но оно мне и не надо. Я чувствую, как вся спина и затылок горят от его негодования.
Да только пусть злится, сколько хочет. Мерзавцу не помешает чуточку побеситься, вне зависимости от того, по какой причине он это делает.
Ревнует? Или просто возмущён тем, что я типа нарушаю условия нашей договорённости? Плевать. Это его проблемы. Тем более я ничего не нарушаю. Я ни с кем не трахаюсь, кроме него, в отличие от Пола. Так что пусть хоть взорвётся от злости. Я лишь позлорадствую.
– Всё в порядке? Ты выглядишь какой-то заведённой. Этот мужчина тебя чем-то обидел? Мне вернуться и вмазать ему? – со всей серьёзностью предлагает Даррен, вызывая во мне искреннюю улыбку.
Я бы не отказалась, чтобы он съездил Полу по лицу за его мерзкие слова в мой адрес, раз уж у меня самой не получилось это сделать, но ни за что не стану просить Даррена об этом.
– Нет, не нужно. Он ничего мне не сделал. И ты прости за его грубость. Это мой бывший муж. Мы с ним развелись несколько лет назад, и наши отношения до сих пор нельзя назвать дружескими.
– Понял, – произносит он, открывая передо мной входную дверь. – Он отец Джереми?
– Нет. Не он. А что ты здесь делал? Неужели работаешь в двух больницах? – решаю резко сменить тему. Говорить о себе желания нет.
– Нет, я заходил к другу. Нужно было кое-что обсудить. А ты? У тебя всё хорошо со здоровьем?
Я усмехаюсь, поднимая взгляд к его лицу.
– Я что, настолько ужасно выгляжу, раз все спрашивают о моём здоровье?
– Ни в коем случае. Ты выглядишь потрясающе. Я не могу налюбоваться, – выдаёт Даррен, окидывая меня с головы до ног горячим взглядом.
И мне это очень льстит. Я не наряжалась сегодня и практически не красилась, так как ехала на обычную фотосессию, а не на важное мероприятие. Волосы связаны в высокий хвост, а тело упаковано в обычные джинсы и кашемировый лавандовый свитер.
– У меня к тебе два вопроса, – произносит Даррен спустя несколько секунд молчаливого разглядывания меня.
– Я вся внимание.
– Первый – где твоя куртка? На улице минусовая температура, а ты, можно сказать, голая.
– Куртка осталась в машине. Я фотографировала беременную девушку, у неё отошли воды, и пришлось срочно вести её в больницу. Про верхнюю одежду напрочь позабыла.
– Вот, значит, почему ты здесь.
– Да.
– Понятно. Надень тогда пока моё пальто, а то мне холодно на тебя смотреть.
– О-о, не волнуйся. Мне не холодно, к тому же я не собираюсь долго торчать на морозе, – заверяю я, желая остановить Даррена от раздевания, но тщетно. Он стягивает с себя пальто и укрывает им мои плечи.
– Вот так-то лучше.
– Не стоило.
– Стоило, потому что тебе придётся ещё поторчать со мной на морозе.
– Да? И почему же?
– Потому что мне ещё нужно задать второй вопрос, – очаровательно улыбается Даррен, закрывая полы пальто. А я ненароком залипаю на его крепком теле. Рубашка облепляет его руки, плечи и корпус, позволяя мне заценить подтянутые мышцы.
Вот же чёрт! Хирург выглядит куда обалденней, чем мне казалось изначально. И пахнет здорово. Приятный, ненавязчивый парфюм я особенно сильно ценю в мужчинах.