- Вы не знаете, есть ли в городе какой-нибудь колдун, маг, чародей.
- А как не знать-то? — хозяйка сгребла монетки и выпятив грудь, рвавшуюся из тугого платья, махнула рукой в сторону большого, забранного решеткой окна. — Аккурат напротив живет один такой, колдуном кличут. Дела делает свои на ура, сама к нему часто бегаю, на удачу столовые приборы заговариваю.
- И как, помогает? — спросила Элиза, привлекая к себе внимание хозяйки, которая своими грудями чуть ли не в лицо оборотня упиралась, стоя над ним.
- Да уж, не так, конечно, как хотелось, но и жаловаться не грех.
- Ясно, — кивнула Элиза, понимая, что могут нарваться на шарлатана. — А еще есть колдуны?
Хозяйка, вильнув испуганно взглядом, кивнула, а затем понизив голос до шепота, еще и склонилась над столом.
- Есть! Но не советую к нему идти, не советую! Злой он, как собака, нелюдимый, но часы ремонтирует, поэтому в городе его и держат, а так бы давно погнали! Живет при городской башне с часами, а еще зелья разные варит.
- Отлично, вот он-то нам и нужен! — довольно кивнул Тред, поднимаясь из-за стола и под удивленные взгляды хозяйки, смело направился к двери увлекая за собой Элизу и дожевывающего хлеб Йондрика.
9. Глава 9
Часовая башня стояла посередине городка, а перед ней раскинулась широкая, мощенная брусчаткой главная площадь. Высокая, в пять этажей, с узкими словно бойницы окнами в стрельчатых переплетах, башня внушала трепет, перед местными, но никак не перед Тредом от души колотившим кулаком в тяжелую дверь.
- Да где он там? Уснул что ли? — ворчал он недовольно еще раз с силой приложив кулаком по двери.
Элиза с Йондриком скромно стояли рядом, делая вид, что они вообще не с этим дикарем, собравшимся вынести несчастную дверь беря ее штурмом.
- Кхм, кхм, — раздался позади сухой как щепка голос. — Молодой человек, не сломайте мне дверь, пожалуйста.
Все трое резко оглянувшись, увидали у подножия крыльца высокого, ужасно худого мужчину лет сорока. У него были пронзительно черные глаза, темно-каштановые волосы, непослушными прядями, торчавшими во все стороны и длинный, крючковатый нос. Тонкие губы сурово поджаты, видимо ему не понравилось, что в его отсутствие кто-то ломает дверь его жилища. В руках колдун держал продуктовую корзину из которой торчали хвосты морковки, свеклы, пучок зелени и какие-то свертку завернутые в коричневую бумагу.
- Извините, — буркнул Тред, краснея под этим суровым взглядом, словно ученик перед учителей если его поймали на мелких шалостях. — Мы не знали, что вас нет дома.
- Странно, — передернул тощими плечами колдун. — Я вообще-то полагал, что если с первого или второго раза не открывают дверь, то это может значить только одно, дома никого нет!
Элиза бросив на Треда убийственный взгляд, вступила в разговор.
- Прошу простить моего спутника, но он немного несдержанный, к тому же мы очень торопимся…
- Но это не дает никакого права ломать мое имущество, — перебил ее колдун, пришив злым взглядом к крыльцу. — К тому же, я не жду ни каких гостей, и вообще, сегодня у меня не приемный день.
- Но нам нужна ваша помощь, — умоляюще посмотрела на него Элиза, делая такой взгляд, под которым ни единожды дрогнуло отцовское сердце, сурового короля Приграничного королевства, но увы, колдун не был ее отцом, и ничего у него не дрогнуло, кроме как руки с зажитым в ней ключом от двери, но это скорее от злости. — Прошу вас, помогите.
- Нет, нет, и еще раз нет! — топнул ногой тот, отпирая дверь и с высоко поднятой головой проходя в полумрак холла.