Чтобы отвлечься, глядела по сторонам, осматривалась. Если не брать в расчет события последних часов, можно подумать, что меня занесло в глубинку средней полосы. Здешняя природа не отличалась от нашей: те же деревья, поля, цветы, небо. Легкий ветерок приятно обдувал лицо, солнце грело кожу.

— Добрались, — сказал Томас.

Я выглянула из-за его плеча и посмотрела вперед. Вдали царапали горизонт крыши домов.

— Дивная Поляна, — сказал он.

— Звучит лучше, чем Кабаний Овраг, — усмехнулась я, но внутренне напряглась.

Откуда мне знать, что за люди тут живут, и как настроены по отношению к ведьмам?

— Да не переживай, — даже видя его лица, я могла поклясться, что Томас улыбнулся, — я же говорил: там народ поумней, чем в этом твоем… Овраге. А градоначальника я лично знаю: мужик с головой, адекватный.

Это немного успокоило. Но в целом я понятия не имела, что делать и как быть дальше. Ладно хоть денег немного есть – надеюсь, на первое время хватит.

Томас пришпорил коня.

***

Дивная Поляна напоминала европейскую деревушку. Узкие, мощеные булыжником улицы; каменные дома с черепичными крышами, и местные жители, одетые на манер семнадцатого-восемнадцатого века.

Как только миновали входные ворота, Томас свернул на главную улицу. Здесь было шумно, но не слишком многолюдно. Пешие двигались по мостовым вдоль домов, телеги и редкие конные всадники по дороге. Обитатели спешили по своим делам, и наше появление не вызвало интереса.

Я же, как завороженная, глазела по сторонам. Первые этажи зданий занимали лавки, таверны и мастерские. Взгляд выхватывал надписи на вывесках: кузница «Генри и сыновья», паб «Золотой Козел», «Текстильная лавка госпожи Маретты», постоялый двор «Старый Кадваллон» и так далее.

Местный люд был одет просто, но опрятно, впрочем, возле одного из трактиров нам попалась компания лохматых и чумазых пьянчужек. На перекрестке дорогу перебежала шумная стайка детей.

Я чувствовала себя так, словно угодила на площадку для съемок исторического фильма, вот только не знала, какую роль уготовил для меня неизвестный режиссер.

— Здесь довольно мило.

— Да уж получше, чем в твоей дыре, — согласился Томас.

— Ты тут живешь?

— Нет.

Хотелось спросить «а где?», но по голосу охотника было понятно, что продолжать тему он не намерен. Может, оно и к лучшему: а то вдруг начал бы расспрашивать в ответ? А мне и сказать-то нечего. Не говорить же, что я «залетела» сюда из другого мира.

Вскоре мы выехали на ратушу. В центре вымощенной булыжником площади стоял фонтан. Саму же ратушу окружали каменные дома с красными черепичными крышами. Они стояли так близко, что жители верхних этажей могли бы пожать друг другу руки, выйдя на балконы. С правой стороны тянулась ввысь башенка с часами. Я посмотрела на циферблат. То ли цифры совпадали с нашими, то ли я это могла различать здешние, но время поняла без труда. Полдень.

На бортике фонтана, свесив ноги, сидели две девочки, крошили булку и бросали птицам. Чуть поодаль коренастая и румяная женщина заманивала народ пирожками. Деревянный поднос с выпечкой висел прямо у нее на шее. Мимо прошел старик – катил за собой двухколесную тачку, груженую зеленью и овощами. Мальчишка лет пяти-шести дергал материнскую юбку и умолял купить ему «ту лошадку на веревочке». Народ сновал по своим делам, жизнь кипела полным ходом.

— Почти на месте. — Томас остановил лошадь. Спешился и протянул руку, помогая мне слезть.

— Не боишься, что уведут? — спросила я, пока он привязывал уздечку к деревянной конструкции, отдаленно напоминающей парковку для велосипедов.