Сейчас главное было успеть уйти вглубь раньше, чем их найдет погоня.
И маневр Тана удался.
Ему уже не было видно, но отряд Лиама чуть не столкнулся у въезда в распадок с отрядом генерала Хебриса. Произошла заминка и те, и другие не смогли броситься за ним сразу по горячим следам. А когда они наконец вошли в пещеры, Тана уже и след простыл. Он ушел вглубь.
Понимая, что внезапный ход Тана не был случаен, мастер Лиам, хорошо ориентировавшийся в здешних подземных лабиринтах, попытался догнать его и пошел следом. А за ним и люди генерала Хебриса.
***
В итоге целых три отряда, проникшие в сеть подземных пещер почти одновременно, подняли там изрядный шум, окончательно дезоринтировав друг друга. Чем сорвали командиру Вэйну все поиски.
Поняв, что в такой обстановке работать дальше невозможно, он скомандовал паузу. И пока эта пауза длилась, мужчина решил применить военную власть и допросить с пристрастием леди Эрмину. Чем дальше анализировал ее слова и поступки, тем больше приходил к одному выводу, дама что-то скрывает.
И потом, она столько трепала его нервы, что Вэйн считал себя достойным небольшой моральной компенсации.
***
Эти передвижения заняли практически все светлое дневное время. Наступил вечер. К этому моменту Берт, стараясь перемещаться тихо и незаметно, успел подвести отряд к выходу в сторону мертвой пустыни. Но покидать пещеры все еще опасался, хотел дождаться темноты.
Дав команду людям сделать привал, Берт позволил себе небольшой отдых.
Он видел, что люди измотаны и устали, держатся на одном возбуждении. Стоило отдать команду, люди повалились на пол прямо там, где стояли.
Бейли молча сползла с коня, неохотно приняв руку Гримао. Тот неуклюже пытался оказывать даме знаки внимания, видимо, слишком уж потрясло его зрелище ее едва прикрытого бюста вкупе с обнаженным клинком. Вряд ли у Гримао были шансы, зато остальные, кого еще не добила усталость, таращились на него с завистью.
Берт мог его понять, но его самого интересовала только одна особа.
Девушку надо было снять с коня. Она так и сидела, оцепеневшая и вздрагивающая от усталости. Подошел и замешкался. Изольда избегала смотреть в его сторону. Прятала глаза.
И черт с ней!
Быстро выдернул ее из седла. Легкая, как пушинка. И... Словно молнией прошило... Не смог выпустить, прижал к себе. Она задышала часто и затихла в его руках, а Берту показалось, сердце сейчас выскочит. Кровь забухала в висках, руки заледенели. Он не заметил, как мир вокруг исчез за ненадобностью. Остались только они вдвоем. И это рваное дыхание. И ощущения, с которыми бороться нет сил.
Когда Берт понял, что девушка так и стоит в его объятиях, а его руки поглаживают ее тоненькую спину, заставил себя отойти.
Чувство было почти такое, как если бы кусок кожи от груди оторвал.
Девушка отвернулась, и так и не подняв на него глаз. Отошла к стене, с трудом передвигая затекшие ноги. Черт... как же ему хотелось...
Неожиданно под ухом раздался голос тихий Бейли:
- Что дальше, командир? Или мне называть вас рыцарь Берт?
Очнулся, стирая ладонью с лица остатки эмоций.
- Выйдем, как стемнеет, - ответил он. - Встретимся с отрядом Тана.
- Угу, - компаньонка принцессы кивнула. - А потом?
- Если удастся оторваться от преследования...
Но тут она перебила его, произнеся едва слышно:
- Я спрашиваю, что вы намерены делать в отношении принцессы?
Берт осекся. Взглянул на женщину пристально, потому что в ее словах был подтекст. Ответил, то, что мог:
- Защищать.
- Хммм... - она вдруг пристально на него уставилась, а глаза опять как-то нечеловечески блеснули.