Я приспускаю очки, взглядом уничтожая эту дрянную букашку. Он смачивает горло, но захлебывается и хрюкает прямо в стакан.

— Ох, зайчик, я принесу салфетки!

Мулатка взмахивает кудрями и улетает. А я хватаю мерзавца за лямку полосатой майки-борцовки и притягиваю его к себе.

— Слушай меня, зайчик, — шиплю прямо в наглую харю, — ты сейчас же соберешь свои вонючие манатки и свалишь отсюда подобру-поздорову. Ты исчезнешь из жизни Зары, и если возле нее даже твоим душком напахнет, ты яйца свои до конца жизни в борсетке на поясе носить будешь, понял?!

Его как торчка колбасит от моей угрозы, и язык к небу прилипает. Только судорожно кивает, видимо, приняв меня за одного из наемников Барона, и этим идиотским движением напоминает собачку с качающейся головой в моей первой машине.

— То-то же, — ухмыляюсь я, отпуская его. — Иди трусишки смени. Бизнесмен.

Я забираю свои пакеты и ухожу из ресторанчика. И что русалка нашла в нем? Чмо, самое настоящее. Ни фейсом не вышел, ни умом. Одноклеточное.

Странно, почему меня вообще волнуют их отношения?! Эта рыбка глубоко залезла. Поселилась там, где еще никого не было. Весь мозг мне уже расплавила. Надо с головой в песок зарыться, а я тут зубы скалю, выдаю себя. Еще и возле цветочного ларька торчу, выбираю ей букет. Приходится и вазу купить, чтобы до завтра цветы на яхте продержать.

И напоследок я заглядываю в ювелирную лавку. Обещал Кире прикупить оригинальное украшение из жемчуга, но сама судьба велит мне побаловать дорогим подарком другую красотку.

Ну вот, а теперь с чувством выполненного долга я возвращаюсь на свой остров.

Еще на яхте, глядя вдаль, думаю устроить ужин на террасе. Закаты на Мальдивах короткие — какой-то миг, но по-настоящему волшебный! Может, мне удастся убедить русалку, что я не конченый негодяй, и лучше пулю себе в лоб пущу, чем ее обижу.

Я пришвартовываюсь у пирса, оставляю цветы в холодильнике в каюте, беру пакеты и схожу с яхты. На столике под тентом вижу остатки еды. Похоже, русалка тут обедала.

— Эй, рыбка, я вернулся!

Прямиком иду в бунгало, но от девчонки ни следа…

13. Глава 12. Зара

Конечно, я решила не упускать шанс быть вызволенной из плена. Пока мой горе-похититель где-то катается на своей яхте, я отправляюсь к новому соседу.

Он уже распаковывает свои вещи, когда я скребусь в дверь бунгало.

— Извините!

Блондин лет двадцати пяти, осмелившийся поселиться на одном острове с психом, реагирует на меня широкой улыбочкой. И до меня слишком поздно доходит, что я так и не надела рубашку Роберта.

— Вы говорите по-английски? — спрашиваю я, не рискуя переступать порога.

— Да, разумеется.

И даже лучше меня!

Я облегченно выдыхаю, завидев в нем своего спасителя. Решительно вхожу в бунгало и закрываю за собой дверь.

— Простите, что потревожила. Тут такое дело… Понимаете, меня похитили.

Он улыбается еще шире, вероятно, решив, что я его разыгрываю.

— Может, воды? — спрашивает он, рукой указывая на бутылку минералки. — Меня зовут Гай. Я из Лондона. А ты?

— Да выслушайте вы меня, — настойчивее прошу я. — Меня удерживают здесь против воли. Вы моя единственная надежда. У вас же есть телефон. Позвольте мне сделать всего один звонок. Пожалуйста.

Улыбка сходит с его недоверчивого лица. Я его явно пугаю.

— Вы слышали о пропавшей русской туристке? Так вот это я!

— Нет, извините, не слышал, — нервно улыбается он. — Я только прибыл на Мальдивы.

Шум мотора отвлекает меня от разговора с соседом. Я оборачиваюсь и вижу несущуюся к пирсу яхту Роберта.

— Он здесь! Видите, он вернулся! Это мой похититель. Он ненормальный. Даже вам опасно здесь находиться.