— Вы прекрасно справляетесь со своей работой! — призналась восхищенно. Просто почему я еще сама на кухню зашла? Управляющий в отчетах откровенно врал, приписывая поварам разлитое масло, пересоленое мясо и прочее. 

— Стараемся, — смущенно ответил господин Арм, как оказалось, муж Гретты. 

— Леди, вам накрыть в зале? — спросил господин Урдан, второй повар. 

— Я бы хотела посидеть вместе с вами, если не буду мешать, конечно. Не люблю есть одна. 

— Что вы! Для нас это честь, леди, — горячо заверил Арм. — Урд, неси суп. 

То, что дальше произошло, я не могу никак объяснить. 

Я поднялась, чтобы помыть руки, но не рассчитала, что моя пышная юбка займет столько пространства. Мужчина шел, держа в руках тарелку, полную супа, и тоже не предполагал, что я встану. Наступил на широкий подол и разлил бы обжигающую массу прямо на меня, если бы не странный розоватый туман. Он плотно обхватил фарфоровую супницу, удерживая ее. 

Но самое интересное - этот туман исходил от моих рук, которыми я пыталась прикрыться. 

 

 

4. Глава 4

Глава 4

 

Едва опустила руки, туман испарился. Я с удивлением посмотрела на собственные ладони - вроде все как прежде, пальцы как пальцы. Что за спецэффекты? 

— Вы маг? — ошарашенно проговорил Урдан. Тарелку он удержал, и катастрофа в виде испорченного платья и ожогов нас миновала. 

Приехали! Шарлотта еще и магичка? Сколько еще сюрпризов меня ждет? 

— Не знаю, — честно призналась я. — Но попытаюсь выяснить, что это было. 

В момент, когда появилась розоватая дымка, я ничего особенного не почувствовала, будто это… норма? 

— Вы однозначно маг. Удивительно! — подключился к беседе Арм. — И то, что вы сейчас сделали, впечатляет. 

Я отчего-то зацепилась только за одно слово: 

— Удивительно? Почему? 

— Ну как же, магичить-то женщины не могут. Не дано им это Многоликим. Бывают женщины-лекари, провидицы, но никак не маги. 

Былое настроение тут же улетучилось. Мало ли, вдруг меня потащат из-за этого недоразумения и ошибки их Многоликого бога на костер? Новых проблем мне не особо хочется. 

— Все, хватит болтать. Еда стынет, — вмешалась Гретта. Она переложила на глубокую тарелку жаркое и украсила зеленью, листьями красного растения и творожным сыром. 

— Спасибо, — от души поблагодарила женщину и села, наконец, обедать. 

Повары занялись своими делами - мыть посуду, выполнять заказ каких-то двух постоянных клиентов. Я сидела в уголке, ела, но по-настоящему насладиться едой не могла. Весь накопленный стресс свалился на меня, и мысли меня буквально съедали. Часть денег я нашла, а как быть дальше? Я рассчитаюсь с персоналом, с “Краст и Ко”, но как быть с новыми поставщиками? 

Когда уже начала болеть голова, я решила себя как-то развлечь и придумать себе новые ругательства. Вот что мне говорить, если что-то пойдет не по плану? Не буду же я “блинкать” и поминать чертей? Крепко задумалась, а после сообразила, что можно узнать у профессионалов. 

— Господин Арм, господин Урдан, скажите, — я отложила суп и пододвинула тарелку с вкусно пахнущим вторым, — а как вы выражаетесь, если испытываете чувство досады? 

— Досады? — переспросил первый. 

— Ну, когда злитесь, очень раздражены или просто чрезмерно эмоциональны, — торопливо объяснила. 

Оба мужчины покраснели, переглянулись и посмотрели на Гретту. Женщина подавила смешок и ответила мне за них: 

— Они своих родственников вспоминают. И анатомию орков. 

Нет, мне это однозначно не подходит. Снова переключила свое внимание на еду. Наколола на вилку кусочек картофеля, поднесла ко рту… Волшебно! Я даже особо не жевала - корнеплод буквально растаял во рту, оставляя яркое послевкусие. Следующим вонзила зубья вилки в мясо и в неведомые оранжевые листики. Говядина тоже была мягкая, а от растения оставалось на языке свежесть мяты и терпкость базилика.