– Двенадцать, мисс.

– Двенадцать! Но она такая малышка… даже меньше меня!

Бекки кивнула:

– Она попала в сиротский приют слишком поздно, мисс. Там за ними хорошо смотрят, но ей это уже не помогло. Потому что до этого её очень плохо кормили.

Лотти кивнула и убрала руку от тарелки. Она собиралась взять ещё один кексик, но передумала.

– Так почему ты сегодня такая несчастная? – спросила Сара, накрывая узкой ладонью руку Лотти.

Девочка моргнула и зажмурилась, сдерживая внезапные слёзы.

– К нам приезжала Лавиния, – медленно проговорила она, гадая, как лучше всё объяснить. – Вчера днём.

Бекки неодобрительно цокнула языком и тут же залилась краской:

– Простите, что перебиваю, мисс.

– Нет-нет, всё в порядке, – заверила её Лотти. – Я почувствовала то же самое. Ох… как же нелепо это, должно быть, звучит – она ведь вовсе ничего дурного не сделала… только попыталась ударить меня по ушам, но представляешь, Сара, Эрми хлопнула её по руке!

– Эрменгарда? – с радостным удивлением переспросила Сара, и её серо-зелёные глаза блеснули. – О, как это смело с её стороны!

– Да, он сама была так потрясена, что потом долго не могла прийти в себя. Но дело не в этом. Лавинию представили ко двору. – Тут Лотти склонила голову набок, отвлечённая неожиданной мыслью. – Как думаешь, тебя тоже представят, когда ты повзрослеешь?

Сара пожала плечами:

– Полагаю, да. Уверена, жена мистера Кармайкла, юриста дяди Тома, сможет меня сопроводить. – Она поморщилась: – Придётся несколько часов сидеть в экипаже у дворца и ждать своей очереди. Столько лишней суеты…

– Да, но Лавиния в таких красках всё это расписала, и её семья была так за неё рада, что я подумала… – Лотти нервно сглотнула, – подумала: что будет со мной в семнадцать или восемнадцать? Чем я займусь? Наверное, меня отправят к отцу, но я так давно там не была, что не могу считать это своим домом, понимаешь? Конечно, мне не хочется провести ещё семь лет у мисс Минчин, но там, возможно, будет ещё хуже! Теперь я не могу перестать об этом думать, и всякий раз на меня накатывает волна уныния.

Сара кивнула.

– Да, – тихо сказала она. – Я понимаю, каково это.

Лотти неловко, виновато рассмеялась:

– Конечно, это не сравнить с тем, через что прошла ты, и с тем, как в пансионе обходились с Бекки, но порой мне тоже кажется, будто у меня нет дома и я никому… не нужна.

– Но твой отец… – Сара осеклась. – У тебя есть отец, Лотти.

– Он щедро платит мисс Минчин за моё содержание, – прошептала Лотти. – Но с тех пор как в четыре года меня отправили в пансион, я ни разу не ездила домой.

– В четыре! – ахнула Бекки и сразу густо покраснела, будто ждала, что на неё накричат.

Лотти хлюпнула носом:

– Да. Шесть лет прошло.

– Но почему… – Сара замялась. – Я ведь попала к мисс Минчин вскоре после этого, и ты мне сказала, что твоя мама умерла. Ты часто это упоминала. Наверное, поэтому отец отправил тебя в пансион? Он думал, что здесь более домашняя, уютная атмосфера. И считал, что с другими девочками ты не будешь одинока…

– …а мисс Минчин будет мне как мать? – хихикнула Лотти и тут же снова всхлипнула. – Он просто хотел от меня избавиться. Не знал, что со мной делать.

– Может, он горевал, – предположила Сара.

Лотти вздохнула:

– Может быть. Не знаю. Мы с ним о маме никогда не говорили. В письмах я умоляла его рассказать мне о ней, потому что начинала забывать, как она выглядит, но он ничего на это не отвечал. Он никогда о ней не упоминает.

Сара нахмурилась, и между её бровями пролегла глубокая складка.

– Папа часто рассказывал мне о маме, – тихо проговорила она. – Мама была француженкой, и он разговаривал со мной по-французски и делился разными историями о ней. И хотя я совсем её не помню, она кажется мне близким другом, который давно пропал, но ещё может вернуться.