Мне стало совсем грустно. «Не случайная ошибка, не глупый проступок в порыве чувств. Он всё заранее продумал и организовал. Признавался в любви, привёл в свой дом, обещал безоблачное будущее и всё это время помнил, что я ему не жена. Он нагло лгал, глядя мне в глаза!»

Я почувствовала себя одураченной покинутой глупышкой, которая повелась на сладкие речи и поверила в счастье. Я доверчиво потянулась за тем, кого искренне любила, и так жестоко поплатилась. Гадкое ощущение, что я – игрушка, которая сначала понравилась, а потом разочаровала и стала ненужной, словно прилипло к коже, заставляя меня себя презирать.

Я зашмыгала носом и уткнулась в ладони. «Не буду плакать. Не буду!» Но вопреки желанию глаза наполнялись жгучими слезами, с трудом удавалось их сдерживать. «Ещё немного, и совсем разрыдаюсь».

Чужая ладонь сжала моё плечо, я вздрогнула, торопливо обернулась.

«Кайт!»

— Слушай звуки, сосредоточься на них. Слышишь птиц? Слышишь треск веток в костре? Слышишь шум деревьев? Плеск волн? Шелест травы?

Я недоверчиво смотрела в настороженное лицо Кайта. Нехотя прислушалась и к деревьям, и к воде, и к ветру. И это помогло: слёзы отступили.

Кайтфор неуверенно протянул мне горсть ароматной земляники, и этот несмелый жест показался мне таким милым, что я невольно улыбнулась. Вскоре мы сидели у костра на берегу озера и жарили грибы, нанизанные на тонкие прутья. Кайт поделился хлебом, сушёными фруктами и медовой водой. В тишине и сытости мне стало легче, даже злость и тоска немного отступили.

Ещё через пару часов мы вышли на просёлочную дорогу. Как легко и приятно было идти по ровной песчаной дороге после мшистого и кочковатого леса! Дорога ширилась, по бокам потянулись деревенские дома и пригородные таверны. Всё чаще мы встречали путников и местных жителей. Солнце уже давно перевалило за зенит, когда вдали наконец-то показались первые городские дома и высокие шпили общественных зданий.

6. Глава 6

Я любила Файренк. Когда Бартал привёз меня сюда, в столицу прославленной Мизы, я была вне себя от восторга. Серовато-голубой камень мостовых, ровные широкие улицы, большие ухоженные парки, высокие прочные дома из светлого камня, роскошные театры, монументальные соборы – всё это так отличалось от родного Айли, что я долго не могла привыкнуть к богатству этого города и благоденствию его жителей.

Даже на окраинах бурлила суета. Туда-сюда сновали горожане, бегали мальчики на побегушках, по мостовой курсировали экипажи. Я посматривала, не появится ли свободный, потому что шла уже еле-еле.

Только сейчас я в полной мере поняла, как мне повезло не остаться одной в лесу. Я способна напрочь заблудиться в трёх соснах, поэтому без нового приятеля, хоть и такого своеобразного, я бы до сих пор бродила в тех дебрях. «А я его даже толком не поблагодарила. Куда только делось моё дружелюбие?»

От лотка у пекарни потянуло аппетитным запахом булочек с изюмом. И, видимо, взгляд был у меня такой голодный, что Кайт сразу предложил:

— Я куплю.

— Нет уж, заплачу сама. – Я отсчитала десять кроу монетами и протянула их торговке. Она завернула в грубую бумагу две булочки, отдала мне, и я тут же вцепилась зубами в ароматную корочку.

— Угощайся! – пробубнила я с набитым ртом и отдала Кайту вторую булку.

«Как же вкусно! Надо было сутки провести в лесу, чтобы научиться наслаждаться простой едой».

Я доела, стряхнула с рук крошки и тяжко вздохнула. Передо мной во всей красе вставал очень болезненный вопрос: «Что теперь делать? Куда идти?»

Я взглянула на Кайта. «Пожалуй, пришло время расставаться».