Но делать нечего, придется лгать.
— Лорд Файнтенрой мне не родной отец. Он принимал участие в моей судьбе с самого моего рождения, и потому я в мыслях своих называю его отцом.
За разговором Годфрид и Демельза миновали хозяйственные постройки и вошли под своды второй арки, которая вела во двор поменьше.
— Итак, разбойники решили потребовать у лорда Файнтенроя выкуп. Но как вы оказались в горах.
Надежды Демельзы, что Годфрид как-нибудь потеряет нить разговора и спросит о чем-то другом, рухнули. Сент Клэр оказался дотошен в расспросах. Взгляд у него был цепок и проницателен, и в нем уже сквозило подозрение. Сейчас как отправит гонца к этому лорду. Как его там… Бёрнетту. Надо немедля убедить Годфрида, что рассказ о разбойниках чистая правда!
— Отчаяние придало мне сил. Повозка была крытая. Разбойники не следили за мной. Мне удалось отодрать несколько досок боковины и выбраться незаметно. Было уже темно. И я побежала в другую сторону. По той самой тропинке, на которой мы встретились…
— Там был дракон.
Годфрид потер лоб и нахмурился.
— О, нет! Уверяю вас!
— Но я видел его!
— Возможно тень от скалы? Вы могли принять её за дракона.
— Возможно… Как бы то ни было, судьба свела нас. Так будьте моей гостьей, леди Файнтенрой.
И Годфрид подал Демельзе руку. Она положила свою на его перчатку, и так они поднялись по лестнице, ведущей в замок.
Даже по драконьим меркам замок был велик, а уж по человеческим... Демельза не ожидала увидеть такого в мире людей.
Видно, Годфрид Сент Клэр богат и влиятелен, раз владеет таким домом.
Но слуг не было, и стражи Демельза не заметила. Казалось, замок никто не охраняет. Это было странно. Она думала с какой бы стороны начать расспросы, но Годфрид снова заговорил первый.
— Замок принадлежит моему дяде. Он живет при дворе, а здесь все пришло в упадок. Но не настолько, чтобы нельзя было поужинать и переночевать. Это цитадель моих предков. Сейчас она в запустении. А когда-то этот замок главенствовал над всей округой.
Они миновали небольшой зал, который Демельза не успела хорошенько рассмотреть, только гобелены на стенах. Освещение было скудное. Несколько факелов чадили в скобах и зал тонул в полумраке.
Второй зал был побольше и освещен гораздо лучше. Здесь горело больше факелов, и Демельза с интересом осматривалась. Стены этого зала тоже были украшены гобеленами — Демельза узнала сцены из легенд, изображенные на них. Король Артур и рыцари круглого стола! Демельза знала эти легенды, и поэтому узнала и короля, и его верных рыцарей.
Сводчатый потолок зала поддерживали мощные дубовые балки. Они поднимались так высоко, что казалось, будто попал в кафедральный собор. Такое величие!
На возвышении стоял дубовый стол, покрытый белоснежной скатертью. За ним места для хозяина и хозяйки: высокие резные кресла со спинками. Они больше походили на троны и были украшены неизвестным Демельзе гербом. Приблизившись, она рассмотрела в нем дракона и была удивлена. Вдоль стен стояли длинные деревянные скамьи, на которых могли бы сидеть гости. Но никого не было.
Стол же был уже накрыт и поражал обилием яств. Жареное мясо, пироги, сыры, фрукты и сладости. Также на столе стояли кувшины, должно быть с вином.
С левой стороны от стола большую часть стены занимал большой камин, украшенный резными фигурами. Он был главным украшением зала. И фигуры также изображали рыцарей. А рядом с камином висел огромный гобелен, на котором во всей красе был изображен герб рыцаря — хозяина замка. Золотой дракон на красном поле.
Заметив, что Демельза с интересом смотрит на герб, Годфрид помог ей подняться на помост к столу, усадил рядом с собой, наполнил кубок вином и стал рассказывать.