Муж шептал, какая я неосторожная и как жаль, что он не маг и не может быстро вылечить палец.

Не маг. Он — мастер иллюзий, сильный маг…

Палец быстро перестал болеть, вскоре я сняла уже ненужный платок, выкинула его.

Надо проверить мусор.

— Госпожа Кэмпбелл, — мягко проговорил капитан Логинг, — к сожалению, я должен вас огорчить ещё больше.

Наверное, в моих раскрывшихся глазах капитан имперских полицейских увидел что-то совсем уж печальное, потому что стал выглядеть сконфуженным.

— Артефактор разыграл спектакль с вашим участием, и на самом деле вы не замужем, — мужчина словно поперхнулся. — Жаль, что мы узнали об этом слишком поздно и не успели предотвратить…

— Вы не правы. Мы поженились вчера. Была выездная церемония, служащий храма совершил брачный обряд, — пробормотала я.

Капитан показал новую фотокарточку. Нехотя. Словно вынуждая себя сделать этот жест.

На ней был изображён приятный блондин лет тридцати с миндалевидными карими глазами и приятной располагающей  улыбкой. 

Очень знакомый блондин. 

— Этот человек совершил обряд бракосочетания? — по взгляду капитана я поняла, что он уже знает ответ.

Я только смогла кивнуть в знак согласия. 

— Жрец. Известен как соучастник в преступлениях Артефактора. Обычно играет роль служителя храма, совершающего брачные обряды на выезде с доверчивыми девушками. 

— А этот дом? — я вяло взмахнула рукой.

— Его сняли на два дня. Как и слуг. 

— Ясно, — я обняла себя руками. 

Стало невероятно холодно. И я вдруг поверила в то, что капитан Логинг говорит правду. А всё происходящее — не сон. Это мой кошмар наяву.

— Я оставлю визитку. Артефакт связи всегда при мне. Если вспомните что-то важное, сообщите мне в любое время дня и ночи.

Я слабо кивнула в ответ.

— Этот дом в вашем распоряжении до обеда. Потом вас попросят освободить его. Хозяева дома, разумеется. Может быть, вы пойдёте с нами?

— Нет. Мне нужно побыть одной.

Я осталась одна в огромном пустом доме, в роскошной спальне, в которой ещё некоторое время назад чувствовала себя самой счастливой женщиной во всем мире. Ещё несколько часов назад я думала, что проживу в этом доме долгую жизнь с любимым мужчиной, рожу детей, стану хорошей хозяйкой.

Я опустилась на красивый стул с высокой резной спинкой, замерла. Не знаю, сколько я так просидела, в огромном мужском халате, обнимая себя руками, дрожа от внутреннего холода, когда услышала за спиной торопливые шаги и хриплый знакомый голос:

— Мика, девочка...

Медленно обернулась к самому близкому и родному человеку на сегодняшний день. А ведь дядя Альберт был против этого брака. Даже очень против. Мы поругались даже и не разговаривали несколько недель. И он не пришёл на свадьбу. 

— Дядя Альберт, — я встала, на подкашивающихся ногах пошла навстречу младшему брату отца. Дядя  подхватил мое безвольное тело и порывисто прижал к груди. Поцеловал в макушку. Погладил по вздрагивающей спине.

— Мика, со мной связался капитан Логинг. Я всё знаю, моя хорошая, — прошептал он.

— Он тебе сразу не понравился, — шепнула я, пряча лицо на широкой груди. — А я оказалась слепа.

— Ты была влюблена, дорогая, — мягко поправил дядя. — Впервые в жизни. Но я и предположить не мог, что этот лорд — аферист.

Я стояла и дрожала в крепких родных объятиях. И почему-то не плакала. В горле стоял огромный удушающий ком, меня знатно потряхивало, но плакать не получалось. 

Дядя не мог предположить… 

А кто мог? Уж точно не я.  

— Он украл родовой артефакт, — глухо пробормотала я. — Отец так хотел, чтобы я стала сильным магом, чтобы о нашем роде снова заговорили. Наконец-то магические кристаллы были собраны вместе, я столько работала, училась, готовилась, а он... просто пришёл и украл.