У меня резко разболелась голова. А ещё затошнило. Кто-то из людей в чёрном подставил стул, на который я практически упала.
Ментальное вмешательство?!
— Что вы себе позволяете? — гневно процедила я.
— Извините, госпожа Кэмпбелл, пришлось поработать нашему менталисту, — без капли сожаления произнес капитан Логинг. — Все в рамках закона. Мы должны были убедиться, что вы действительно ничего не знаете об Артефакторе.
— О ком?
— Госпожа Кэмпбелл, вашего так называемого мужа зовут не лорд Роджер Саливан. Этот человек, — полицейский помахал перед собой веером из недавно представленных ранее фотокарточек, — международный аферист, сильный маг, мастер иллюзиий и не только, находящийся в международном розыске уже не первый год. У него множество псевдонимов, он свободно владеет несколькими языками, на его счету кражи десятков самых редких артефактов. Его арестовывали много раз, однако за недоказанностью всякий раз отпускали на свободу. Среди нас известен как Артефактор.
Некоторое время я с недоумением смотрела на мужчину, который посмел так грубо и нагло разыгрывать меня в собственном доме. Что несёт этот человек? Мой муж — известный в определённых кругах аферист?!
2. Глава 2.
Я внимательно обвела взглядом спальню, потом встала и прошла мимо озадаченных полицейских в смежную спальню, которая должна стать моей, вышла в коридор, торопливым шагом прошла в кабинет мужа, затем в библиотеку. Все это время двое полицейских молча следовали за мной по пятам.
Истерика подкатывала, но я ещё на что-то надеялась.
— Вам нужно вернуться, госпожа, — наконец спокойно проговорил один из полицейских. — Капитан Логинг всё объяснит.
Обратная дорога в спальню показалось невероятно долгой и трудной. Я еле переставляла тяжёлые подкашивающиеся ноги.
— Прошу вас, госпожа Кэмпбелл, присаживайтесь, — с участием произнёс капитан полиции, ещё и стакан воды протянул.
— Саливан, — машинально поправила я, зубы стали отплясывать чечётку на стекле.
Полицейский промолчал и нахмурился. Я вернула стакан, который вызывал жуткое раздражение.
— Лорд Роджер Саливан, он же граф Эрнст Хокинг, он же маркиз Миран Ногел и так далее. Это те имена, под которыми Артефактор известен у нас в империи. Посмотрите, что у вас пропало из вещей.
Что у меня могло пропасть?
Я прикрыла глаза.
— Есть ли у вас что-то особо ценное?Эксклюзивные драгоценности?
— Только это кольцо, — прошептала я, показывая полицейскому обручальное кольцо, которое он внимательно рассмотрел и дал собственное заключение, при этом выглядел очень удивлённым.
— Настоящий бриллиант редкой чистоты. Его вам подарил..?
— Конечно, настоящий! — процедила я. — Муж подарил.
Капитан нахмурился.
— Старинные монеты есть?
— Какие монеты? Какие драгоценности? — раздраженно процедила я. — У меня нечего воровать!
В отличие от меня Роджер оказался богат, купил кольцо с редким розовым бриллиантом, потрясающие наряды, огромный великолепный дом в элитном районе города.
Кто скажет, почему именно мне снится этот кошмар, и когда он закончится?
— Векселя? Артефакты? Думайте! — не отставал капитан, а его голос стал звучать жёстче. — У вас что-то должно быть, что могло привлечь внимание такого серьёзного вора. Он не разменивается по мелочам.
Я прикрыла глаза, закусила губу, чувствуя, как накатывает паника, а истерика подступает всё ближе.
И тут я вздрогнула. Внутри всё похолодело от ужаса.
Я поднялась, на ватных ногах направилась в смежную спальню, мою спальню, подошла к туалетному столику. Именно в ящик этого изящного столика я вчера вот этими дрожащими сейчас руками положила семейный артефакт Кэмпбеллов.