Звери в оазис не заходили, зато птиц оказалось видимо-невидимо: крупные дрофы ссорились, гоняясь друг за другом, над пальмами летали орлы-скоморохи и птицы, напоминающие сорок, с сизыми животами, голубыми крыльями и хвостами.

Маркиз с товарищами углубились в этот крошечный рай, где благодаря подземным водам царила прохлада, и подошли к колодцам, находившимся практически в центре оазиса. Как и все колодцы Сахары, они были выложены изнутри пальмовыми стволами, чтобы их не поглотил песок. Глубина составляла примерно семь-восемь метров.

Внутрь спустили мехи, и все наконец-то напились свежей, чистейшей водой. Истинное счастье для путешественников, вынужденных много дней подряд утолять жажду водой горячей и вонючей.

– Ах! Что такое пиво, лимонад или сидр по сравнению с водой? – воскликнул Рокко, напившись вволю.

Напоив верблюдов, лошадей и осла, поставили палатки и решили отдохнуть день-другой в этом земном Эдеме.

К сожалению, их счастье оказалось коротко.

Все уже часа четыре отдыхали, болтали или курили, наслаждаясь прохладой, когда в палатку ввалился Рокко, ходивший на северный край оазиса поохотиться на дроф.

– Вставайте! К оружию! – закричал сардинец. – Разбойники!

– Какие? – спросил маркиз, берясь за винтовку. – Те, с которыми мы повстречались в оазисе?

– Сомневаюсь, хозяин. Эти приближаются с северо-запада.

– Наверное, те, кто нас преследовал, – предположил Эль-Хагар.

– Может быть. Только сейчас их намного больше, человек тридцать.

– Надо бежать, господин, – сказал Эль-Хагар маркизу.

– Но куда?

– Попробуем найти убежище в оазисе Эглиф. Мы доберемся до него за сутки. В Эглифе есть скалы, из-за которых удобно отстреливаться.

– А кроме скал, мы найдем там Тасили, моего верного слугу, – добавил Бен. – И не его одного.

– Запасись водой и поднимай караван, – скомандовал маркиз. – Мы же пока попробуем задержать разбойников. Рокко, Бен, за мной.

– А я? – спросила Эстер.

– Вам лучше не показываться им на глаза. К тому же ваше присутствие необходимо здесь. Вам придется командовать караваном.

Де Сартен запрыгнул в седло. Его примеру последовал Бен, а Рокко взобрался на своего мехари. Втроем они направились к северному краю оазиса. Бедуины и мавр торопливо наполняли бурдюки и поднимали верблюдов, не желавших никуда идти.

Несмотря на полученную подмогу, разбойники вели себя осторожно и наступали, старательно прячась за барханами. Те оказались недостаточно высоки, туареги слезли с мехари, видимо страшась больше за собственную шкуру, чем за шкуры верблюдов.

– По-моему, они не уверены в своих силах, – заключил маркиз, наблюдавший за маневрами противников из зарослей карликовых пальм.

– Я бы даже сказал, что они трусят, – заметил Рокко.

– А может быть, решили напасть сразу и на нас, и на наш караван? – усомнился маркиз. – Вперед, друзья, надо перерезать путь тем, кто обходит оазис.

И правда, не дойдя до края оазиса полкилометра, банда разделилась на два отряда. Первый двинулся прямиком к оазису, второй повернул на восток, очевидно намереваясь застать врасплох уходящий караван.

– Рокко, иди к Эстер и не отходи от нее ни на минуту, – приказал маркиз.

– А вы, хозяин?

– Будем прикрывать ваш отход.

Сардинец поскакал назад, тут же скрывшись за кустами.

– Теперь очередь за нами, Бен, – сказал де Сартен.

Оглянувшись, он увидел, что караван быстро продвигается на юг, находясь уже в километре от оазиса.

– На кого первым делом нападем? – спросил Бен.

– На тех, что идут в обход.

Дав шпоры коням, они достигли границы оазиса как раз в тот момент, когда первый отряд из шестнадцати разбойников проезжал мимо них на расстоянии двухсот метров. Спешившись, оба друга открыли огонь из-за толстого ствола пальмы. Один мехари и один туарег упали. Остальные разбойники разразились негодующими воплями. За первым залпом последовал второй, затем третий. На песке остались еще два верблюда и человек.