В дверь постучали. Решив, что Дезира что-нибудь забыла и вернулась, Джованна распахнула дверь. Перед ней оказался Санто. Он прислонился к дверному проему.

Сердце едва не выскочило у нее из груди. На ней была только тонкая шелковая ночная сорочка, поэтому Джованна обхватила себя руками и вдохнула влажный воздух с ароматом цветов.

– Санто? – прохрипела она. – Что ты здесь делаешь?

– Мне нужны ответы. – Он прошагал мимо нее в дом до того, как она поняла, что он делает.

– Как ты узнал, где я живу?

– Ты в шутку сказала Далиле, что сползешь с холма, чтобы вернуться домой.

Джованна прикусила внутреннюю сторону щеки и мысленно выругалась на себя.

Посмотрев в глаза Санто, она сразу пожалела об этом. Их взаимное влечение никуда не ушло. Глубоко вздохнув, она собралась с мыслями и очень постаралась успокоиться.

– Что ты хочешь узнать? – спросила она, прижав руку к дверному проему.

– Почему ты здесь? Что с тобой происходит?

– Мы уже говорили об этом, – многозначительно сказала она. – И сейчас слишком поздно для подобных дискуссий.

– Полностью согласен. Я бы предпочел сделать это четыре года назад, но лучше поздно, чем никогда.

Ее душа ушла в пятки. Санто просто так от нее не отвяжется.

– У меня раскалывается голова, – солгала она. – Мы можем поговорить утром?

– Нет, потому что утром я уезжаю. – Он указал на гостиную. – Поговорим там?

Она не на шутку запаниковала.

– Нет, – сказала она как можно спокойнее. – Поговорим на веранде. Там прохладнее.

Он махнул рукой.

– Веди меня!

Джованна закрыла дверь и провела Санто на веранду, огибающую виллу, с видом на сверкающие полуночные воды залива. Легкий ветерок теребил пальмовые листья, сладкий запах бугенвиллеи и франжипани наполнял воздух. Однако Джованна перестала замечать что-либо вокруг, когда Санто прислонился к перилам и молчаливо уставился на нее.

Обхватив себя руками, она подняла подбородок.

– Что ты хотел узнать?

– Какого черта ты прячешься на Багамах? Ведь твоя мать беспокоится о тебе. О чем ты думаешь, Джованна?

Она не думала ни о чем. Она делала все, чтобы защитить Лео. И сделает это еще миллион раз.

– Я оставила им записку. Они знают, что я в безопасности.

Он помрачнел и прорычал:

– Почему ты не обратилась ко мне? Ты же знаешь, что я бы тебе помог.

Она опустила ресницы.

– Между нами все кончено, Санто. С какой стати мне было обращаться к тебе?

– Это ложь, – тихо ответил он. – Почему ты ушла тем утром не попрощавшись, Джованна? Зачем сбежала от меня?

– Санто, – выдохнула она, – не надо.

Он усмехнулся:

– Ты не хочешь, чтобы я спрашивал, почему ты отдалась мне в ту ночь? И отчего наутро ушла и вышла замуж за другого? Я проснулся утром один, а ты исчезла без объяснения причин. – Он выгнул бровь. – А что, по-твоему, смущает меня сильнее всего?

Она закрыла глаза, ей стало трудно дышать.

– Ты знал, что я уже обещала ему стать его женой, Санто.

– Я надеялся, ты передумаешь. Ты была такой эмоциональной в ту ночь, такой беззащитной. Ты же не хотела такой жизни для себя. Ты стремилась к лучшему.

– А потом я поняла, что сделала. Следующим вечером я сыграла помолвку в присутствии половины Лас-Вегаса. Разве я могла этого избежать? Это погубило бы имя моего отца и репутацию семьи Ломбарди. Это было невозможно исправить, как бы я этого ни хотела.

Джованна была сицилийкой. То, что она выйдет замуж за Франко Ломбарди – наследника династии игровых заведений Лас-Вегаса, было отлито в камне с того дня, как ей исполнилось четырнадцать лет, когда ее отец одобрил брак своей единственной дочери и старшего сына Ломбарди.