– Вот наглец, – возмущался муж.
– Просто он очень умный и сообразительный, – объясняла дочь. – Ведь его же нам Дед Мороз принес. А Дед Мороз глупых котов не дарит.
Если учесть, сколько котят Саша пересмотрел, чтобы сделать дочери подарок на Новый год, не согласиться было невозможно.
– Дед Мороз выбрал тебе самого сообразительного, – говорила Лара, насмешливо поглядывая на мужа. – Я уверена, он долго приглядывался к Рику перед тем, как принести его к нам домой.
Муж делал вид, что очень внимательно читает журнал.
Лара допила свой кофе и поставила кружку в раковину.
– Когда доедите, уберите все со стола, – сказала она. – А я пошла одеваться.
Лара не хотела, чтобы ее дочь росла избалованной, поэтому активно привлекала Катю к домашним делам. Они вместе поливали цветы, собирали посуду со стола и раскладывали по полкам купленные в магазине продукты. Саша поддерживал эти воспитательные моменты и часто превращал помощь по дому в игру.
Надевая лиловую блузку с воротником-стойкой, Лара прислушивалась к разговору, доносящемуся из кухни.
– Вашу кружку, старший помощник, – это муж.
– Вот она, капитан! – это дочь. – И еще тарелка.
Через полчаса они все вместе вышли на улицу. Лара отправилась в паркинг за машиной, а Катя с мужем сели в ожидающий их служебный автомобиль с водителем, который направится сначала к свекрови, а потом в отель «Максимум».
Цветочный бизнес, как и любой другой, имеет свою специфику. Он не настолько зависит от сезонности, как иные, зато имеет особенные дни, в которые выручка порой достигает месячной. Это первое сентября и Восьмое марта. В последние годы к ним подтянулся День святого Валентина. Предварительные заказы с доставкой «Цветочная история» начала получать еще за неделю до праздника. Накануне все сотрудники магазинов (а их в Москве было три) занимались составлением букетов, чтобы утром развезти цветы по адресам. Некоторые клиенты заходили в магазины за своими заказами сами.
Заказы были разные: букеты в форме сердец, букеты с мягкими игрушками, подарочные коробки с цветами и конфетами, маленькие корзиночки с туберозами. Самый популярный цвет – красный, на втором месте – розовый. Одних предварительных заказов было около пятидесяти. И это еще не все. Сегодня в течение дня в магазины будут заглядывать влюбленные: молодые и в летах, студенты и служащие, состоятельные и живущие скромно. И для каждого из них в «Цветочной истории» найдется свой букет.
Открывая дверь магазина, в котором она была хозяйкой, Лара знала, что этот день проведет не в кабинете, а в торговом зале, работая одновременно и флористом, и продавцом.
– Если верить проведенному опросу, то 60 % респондентов не планируют покупку подарков 14 февраля. Среди женатых пар порадовать подарком супруга в День святого Валентина собирается только 20 % россиян. При этом влюбленными себя считают 58 % опрошенных, причем доля влюбленных мужчин больше доли влюбленных женщин на 10 %. Опрос проводился в трехстах населенных пунктах России, и участие в нем приняли полторы тысячи человек старше восемнадцати лет. Вот такая любопытная статистика.
– А что такое День святого Валентина? – спросила Катя, внимательно прослушав сообщение по радио.
– Это такой праздник. – Свиридов поднял голову от телефона, в котором читал пришедшие за утро сообщения.
«Сергей Алексеевич Блинов прибыл, разместили».
«Шефа-кондитера ночью увезли на скорой, гипертонический криз, но мы справимся».
«У нас запрос на люкс, который вы пока не разрешили резервировать».
Сергей Алексеевич Блинов – академик из Петербурга, который прибыл в Москву на неделю. Величина мирового масштаба. В его проживании в отеле не должно быть никаких проблем. Александр этот вопрос возьмет на контроль лично.