— Линг, прикажи подготовить лошадей и провизию, — распорядился Цзиньлун, подходя ближе.

— Правитель Чэнсу дал своё согласие? Мы едем на север вселять страх в кочевников? — поприветствовав командующего, спросил Линг.

— Нет, на север едет Чжимин со своим кланом, — смотря на тренирующихся воинов, ответил Цзиньлун. Но будь его воля, он бы с радостью поменялся с братом местами. Выбирать новых наложниц это как раз по части Чжимина. — А мы едем в столицу империи Цянь Сюэ. Вселять страх в императора.

4. Глава 3

Столица империи Цянь Сюэ. Нефритовый дворец.

Шумно потянув носом, наследная принцесса Юйлань вдохнула пряный аромат орхидей, что висел в воздухе и перебивал все прочие запахи в императорском саду. Её лицо при этом забавно сморщилось. Как только пыльца попала внутрь, у неё в носу всё засвербело, и Юйлань чихнула, напугав маленьких разноцветных попугайчиков, обитавших в саду. Они загомонили и заметались по клетке, отчаянно хлопая крыльями.

— Ты заболела, Юйлань? — сквозь птичий щебет послышался обеспокоенный голос сестрицы Тинг, в то время как мягкая изящная ладонь коснулась лица наследной принцессы. — По-моему, у тебя жар!

Служанки, что стояли неподалёку, задёргались, загалдели и стали напоминать тех попугайчиков в клетке, а с полдюжины стражников, приставленных к девушкам самим императорам, повытягивали свои физиономии, стараясь разглядеть, что с наследной принцессой. Не нужна ли ей помощь? Может, следует бежать за лекарем?

— Не выдумывай, Тинг! — отмахнулась от сестрицы Юйлань и направилась дальше, оставляя охающих и ахающих служанок среди розовых кустов и густой зелени.

Юйлань часто приходила в императорский сад. Она искренне любила это место. Здесь, вне стен Нефритового дворца, она ощущала некую свободу, о которой так часто грезила, и которая, увы, была непозволительной роскошью для наследной принцессы великой династии Сюнь.

Тёплый ветерок игриво затрагивал цветы, украшавшие причёску в виде двух пучков на голове Юйлань, а так же подол её ханьфу, пошитого из тончайшего голубого шёлка лучшими мастерицами дворца. А вот платок, что принцесса держала в руках, вышила для неё сестрица Тинг, и Юйлань очень дорожила этим подарком.

На самом деле Юйлань и Тинг были названными сестрицами. Матушка Тинг умерла при родах, и император Люу Тао, ценивший и уважавший военного министра Сун, отца девушки, решил проявить участие к судьбе бедняжки.

С самого детства Сун Тинг жила и обучалась в Нефритовом дворце наряду с наследной принцессой. Шитьё, пение, танцы, игра на бян цин [1] давались Тинг без особого труда, чего нельзя было сказать о Юйлань. И порой её посещала мысль, что сестрице Тинг достались все самые лучшие качества, которые мужчины так ценили в женщинах. Тинг была кроткого нрава, любезна и почтительна со всеми, а её чарующая красота могла свести с ума любого. Всё же не зря сестрицу так нарекли при рождении. [2].

Точные науки, вот, пожалуй, единственное, с чем Тинг так и не сумела совладать. У Юйлань же, напротив, ни разу не возникало с этим сложностей. И не удивительно, ведь ум наследной принцессы был остр и холоден, словно лезвие меча-дао. Она была упряма и решительна, что не добавляло ей очарования, а внешность её, увы, не дотягивала до идеала. Прямой нос, тёмные волосы, доходившие до тонкой талии, полные губы. Единственной эффектной чертой, выделявшейся на в целом заурядном лице, были тёмно-серые глаза, будто обведённые вокруг зрачка серебряной краской.

Девушки совершенно не походили друг на друга. Императрица Мингю часто сравнивала Тинг с прекрасной орхидеей, что взрастили в императорском саду, а Юйлань — с диким непокорным сорняком, торчавшим на обочине пыльной дороги.