– Может позже.
Первые впечатления о городе были достаточно противоречивыми. Пакистан, словно другой мир и он реально другой! Страна не избалована туристами. Иностранцы привлекают внимание местных, пройти по улице незамеченной никак не получится. Люди здесь очень религиозны. В публичной жизни явный перевес в сторону мужчин. Не скрою, для девушки, которая всю жизнь прожила в Москве, здесь весьма непривычно, но в то же время необычно, ново и интересно. Явного рвения скорее уехать домой пока не возникло. Хотя, возможно, рвения нет потому, как по факту и дома–то у меня нет. Меня никто не ждет, никто по мне не скучает, я никому не нужна. С Русланом отношения завершены и это однозначно плюс, чем минус. А отец даже не в курсе, что я улетела в Пакистан.
Равиль оказался вежливым и интересным собеседником. В целом я успела заметить доброжелательный настрой местных жителей – никакой агрессии и в помине нет. От местных жителей в наш адрес были лишь только улыбки. Ну и конечно, любопытные взгляды. Куда же без них?! Я стала допускать мысль: может все это сказки непутевых журналистов, уверяющих жителей на большой земле в том, что Пакистан кишит террористами? Пакистан считается страной с повышенным уровнем террористической опасности. Это государство, естественно, не рекомендовано для туризма. За время работы в турагентстве я никого сюда на отдых не отправила. Если быть честной, то до этой поездки я ничего толком об этой стране и не знала. Перед самым отъездом я бегло просмотрела пару статей в Интернете. На этом и успокоилась. Склонна думать, что даже если Пакистан и является такой опасной страной, то уж точно не для меня и Артема. Вряд ли местным радикальным исламистам есть до нас дело.
После увлекательной прогулки по пляжу Клифтон, вызвавшей у меня смешанные чувства, Равиль привез нас в ресторан своего родственника. Он уверял, что кухня здесь отменная. Вообще Равиль хвалит абсолютно все, что связано с его страной, но его, несомненно, можно понять. Мне бывает сложно с ним согласиться, но я не стремлюсь высказать свое мнение.
Как только мы вошли внутрь, я поняла, что заведение будет повыше классом, чем те места, в которых мы уже успели побывать. Первое впечатление порадовало. В целом кухня в Пакистане очень разнообразная и, конечно, зачастую острая, но поскольку я любитель специй, поэтому мне в принципе нравится. Во всяком случае, я еще ни разу не отравилась, и это, несомненно, радует.
Мы разместились за столиком недалеко от входа и обсуждали меню. Равиль пояснял, чтобы нам было легче сделать выбор. Неожиданно он встал с места и окликнул мужчину:
– Аман! Аман! – он быстро вышел из–за стола.
Я посмотрела в сторону входа. В ресторан вошел высокий, широкоплечий мужчина, одетый в шальвар–камиз5 светло–голубого цвета. Он повернулся к Равилю, и по выражению его лица стало понятно – он рад встрече.
Мужчины поприветствовали друг друга. Равиль поспешил нас представить, и делал он это на русском языке.
– Аман, мой родственник. Мы давно не виделись. Аман, познакомься – это мои друзья из Москвы. Артем и его сестра Аврора приехали снимать жизнь Пакистана.
Артем встал, пожал руку Аману. В Пакистане принято здороваться правой рукой, именно она считается главной, поскольку левая – это нечистая рука. Мусульмане не едят и не пьют левой рукой – это харам6! Считается, что шайтан ел и пил левой рукой.
Аман понимал по–русски, более того, он на нем говорил. Артем быстро сориентировался и сразу же пригласил Амана к нам присоединиться. Как ни странно, Аман согласился. Так получилось, что он сел напротив меня.