– Возвращаемся в лабораторию, – сказала Сакс Люси и Джессу.
Они уже выходили к берегу, когда сзади послышался громкий треск и из густого сплетения кустов, окружающих группу черных ив, появился рослый мужчина.
Джесс Корн потянулся за оружием, но, прежде чем его пистолет успел покинуть кобуру, Сакс уже выхватила одолженный взаймы смит-вессон, сняла его с предохранителя и навела на грудь неизвестного. Тот застыл на месте, поднял руки, моргая от изумления.
Высокорослый, широкоплечий, волосы забраны в хвостик. Джинсы, серая футболка, джинсовая куртка. Сапоги. В его облике было что-то знакомое.
Где она его уже видела?
Джесс назвал мужчину по имени, и все встало на свои места.
– Рич!
Один из троицы, которую они сегодня утром встретили у здания администрации округа. Рич Калбо – Амелия запомнила необычную фамилию. Вспомнив, с какой наглой улыбкой Рич и его дружки разглядывали ее и с каким презрением смотрели на Тома, она подержала пистолет направленным в его сторону чуть дольше необходимого. Медленно опустив ствол, Сакс разрядила его в землю и убрала в кобуру.
– Прошу прощения, – сказал Калбо. – Я не хотел никого пугать.
– На этом месте произошло преступление, – сказала Сакс.
В наушнике послышался голос Райма:
– Кто это?
Отвернувшись, Амелия вполголоса произнесла в микрофон:
– Один из тех трех персонажей «Вердикта», которых мы встретили сегодня утром.
– Рич, мы здесь работаем, – сказала Люси Керр. – Ты нам будешь мешать.
– Я не собираюсь никому мешать, – бросил Рич, устремляя взгляд в чащу. – Но у меня, как и у всех остальных, есть право претендовать на эту тысячу. Вы не можете меня остановить.
– На какую тысячу?
– Проклятье, – бросила в микрофон Сакс. – Райм, назначена награда.
– Только не это!
Чаще всего уничтожают следы на месте преступления разного рода сыщики-любители, охотящиеся за сувенирами или вознаграждением.
– Мамаша Мэри-Бет предложила награду, – объяснил Калбо. – Деньги у нее есть, и, если к ночи девчонку не найдут, готов поспорить, она предложит две тысячи. – Он взглянул на Сакс. – Не надо так на меня смотреть, мисс. Вы нездешняя и считаете, что я с друзьями из тех, кто не любит платить по долгам, – я слышал, как вы по своей рации говорили про героев «Вердикта». Кстати, книга мне понравилась больше, чем кино. А вы ее читали? Впрочем, это не важно. Просто не придавайте слишком много значения внешнему виду. Джесс, скажи ей, кто в прошлом году нашел заблудившуюся на болоте девочку. Весь округ переживал, что она утонет или ее укусит змея.
– Девочку нашли Рич и Гаррис Томель, – подтвердил Джесс. – Если бы не они, она бы погибла.
– В первую очередь заслуга моя, – пробормотал Калбо. – Гаррис не любит марать свои ботинки.
– Вы поступили благородно, – натянуто произнесла Сакс. – Но я просто хотела убедиться, что вы не будете мешать нашим поискам.
– Можете не беспокоиться. И нечего на нас дуться.
Развернувшись, Калбо скрылся в зарослях.
– Дуться? – переспросила Сакс.
– По-нашему, злиться.
Связавшись с Раймом, она поведала ему о встрече.
Криминалист не стал на этом задерживаться:
– У нас нет времени, чтобы переживать о стычке с местными. Нам нужно выйти на след. И как можно скорее. Возвращайся сюда, покажешь мне все, что нашла.
Когда они переправлялись назад, Амелия спросила:
– Можно от него ждать серьезных неприятностей?
– От Калбо? – удивилась Люси. – По натуре своей он лентяй. Покуривает травку, пьет сверх меры, но самое худшее, что он сделал, – это выбил кому-то зуб в драке. Мы полагаем, у него где-то припрятан самогонный аппарат, и даже за тысячу зеленых он от него далеко не отойдет.