Это же надо додуматься!..

Разбить печать! Мою печать!

— Что это такое? — герцог всё же последовал за мной.

— Понятия не имею, — меланхолично призналась я, осматривая сломанную стойку и валяющиеся в холе тела. Кажется, я проспала интересный мордобойчик.

Но главным сейчас было выйти на улицу. Шипение, что раздавалось со второго этажа не сулило ничего хорошего.

— Ты знала, что печати отслеживаются? — не унимался Блэйк.

— Знала, — подтвердила я, изо всех сил толкая входную дверь.

Вот только несмотря на все мои попытки, распахиваться она не собиралась.

— Отойди, — распорядился Блэйк и достаточно деликатно отодвинул меня в сторону.

— Я бы и сама справилась! — сказала, наблюдая, как дверь за секунду превращается в глыбу льда и осыпается к нашим ногам звенящими осколками.

— Я так и понял, — усмехнулся герцог, пропуская меня первой на выход. — Так что было ещё в печати, говоришь? — уточнил, с опаской оглядываясь.

— Чего там только не было, — выдохнула я, посмотрев в ту же сторону.

По ступеням, медленно и с пугающим шипением, спускался густой чёрный туман.

— А конкретнее? — поинтересовался Блэйк, призывая свою стихию и запечатывая дверной проём постоялого двора толстым слоем льда.

— Несколько ядов, сонный порошок, пара заклятий типа «молния», оглушающие чары, — начала я перечислять, с опаской смотря на то, как туман ощупывает снежную преграду, словно пытаясь найти слабое место и добраться до нас. — И ещё с десяток мелочей.

— Интересно, — с любопытством протянул Блэйк. — Надо будет уточнить у алхимиков, во что это всё собралось сейчас. Дашь полный список этих мелочей потом?

Я лишь покачала головой, не став ничего отвечать.

Без печати я чувствовала себя беззащитной.

И беспомощной.

Теперь я даже Баяру не могу задать интересующие меня вопросы! И это в тот момент, когда рядом настоятельница и тот миг, когда мне придётся продемонстрировать свои таланты вещуньи.

— Не будем терять время, — вновь заговорил Блэйк, как будто подсмотрел мои мысли. — Раз уж мы не спим, самое время приступить к делу.

— И ты совсем не переживаешь за них? — с надеждой уточнила я, пытаюсь рассмотреть хоть что-то кроме черноты тумана внутри постоялого двора.

— Они пришли нас убить, — отчего-то усмехнулся герцог. — Или тебя.

— Исключено, — безразлично ответила ему. — То, что ты почувствовал метку в моей печати, не значит, что за мной кого-то послали. Это не имеет смысла.

Верила ли я, в то, что говорю? Я не знала.

Но какая-то часть меня отчаянно цеплялась за Баяра и те ценности, что он мне привил.

Кодекс наёмников.

Почти семейные ценности.

— Хорошо, что ты перестала отрицать, что печать твоя, — Блэйк снова взял меня за руку и повёл прочь от постоялого двора. — Но я склонен считать, что сейчас приходили за тобой. Не тот контингент, чтобы целью были мы с Эвараном. А вот ты…

— А что я? — уточнила, когда молчание между нами затянулось.

Руку вырывать не стала из его горячей ладони, позволяя уводить себя всё дальше по едва подсвеченными рассветом улочкам.

— Сбежавшая вещунья, — едва заметно пожал плечами Блэйк. — Разве этого недостаточная причина для нападения на тебя? Или у тебя есть другие версии?

— Есть, — хмуро кивнула я. — Нападали на вас. К слову, не подскажешь, кто и зачем за вами охотится? И где Эваран?

Несколько минут мы шли молча. Герцог или не желал отвечать на мои вопросы, или тщательно пытался подобрать слова.

Я склонялась к первому варианту.

— Так где Эваран? — повторила я, искоса глянув на Блэйка.

Кажется, мне казалось, что он хмурится? Так вот. Мне не показалось.