За всеми этими мыслями я не сразу поняла, что карета остановилась. И только когда открылась дверь, а охранник услужливо протянул руку – поняла, что мы приехали. Что ж, посмотрим, что из себя представляет мой новый дом.
ГЛАВА 2. ЗНАКОМСТВО
По выходу из кареты меня ждал двухэтажный особняк из красного камня с белоснежными рамами окон, крылечком с тремя ступенями и черепичной крышей темного цвета. Дом окружал внушительный забор из кованого железа. Его прутья переплетались в замысловатый узор, при этом каждая верхушка создавала пику. Думаю, чтобы пролезть верхом и не пострадать – очень сложная задача. Территория оказалась вполне ухоженной: подстриженная зеленая трава, что не характерно для этого времени года. Похоже, поработал маг земли. Так же есть клумбы, правда пока без цветов, плодовые деревья, и в самом конце видна крыша беседки. Замечательно. Самое же поразительное, что мой дом был тут единственным. Остальной город располагался в низине, и я видела его, словно на ладони. По моим подсчетам, пешком идти не менее двадцати минут, а то и больше. Это конечно немного пугает, но думаю, справлюсь.
Иллюстрация
Мне просто любопытно. Неужели тетя настолько любила одиночество, что жила так далеко ото всех? Впрочем, возможно, это не так уж и плохо.
– Леди, – мне навстречу вышел мужчина лет шестидесяти. Невысокий, немного сгорбленный, с седыми волосами, морщинистым лицом, но при этом пронзительными серыми глазами. Одет в черный костюм с белоснежной рубашкой. – Позвольте представиться, я Джером, управляющий мадам Клауд.
– Очень приятно, – улыбнулась я и указала на сопровождающую меня девушку. – Это Дана, моя личная горничная.
– Давайте пройдем в дом, и я вам все покажу, – тут же засуетился управляющий.
Я повернулась к охранникам и попросила их занести вещи в дом. Те спокойно выполнили просьбу, не сказав ни слова против. После того как карета освободилась и парни, убедившись, что я доставлена до места назначения и мне ничего не грозит, попрощались и уехали. Мне очень сильно хотелось помахать им вслед рукой, но я сдержала этот порыв. Джером открыл дверь, пропуская меня внутрь. Шагнув, я попала в небольшую прихожую с бледно-синими стенами. Слева стояла полая тумба для хранения зонтов, чуть дальше вешалка для одежды, а под ногами черный коврик. Через десяток шагов начиналась лестница на второй этаж. По левую руку от неё просторная гостиная, справа столовая и кухня. Так же на первом этаже находилось три комнаты для гостей и несколько помещений для проживания прислуги. На втором располагалось еще шесть комнат, в том числе и хозяйская. Должна признаться, довольно неплохо. Управляющий сообщил, что свою спальню тетя перенесла на первый этаж, так как под конец жизни у нее стали сильно болеть ноги и подниматься по лестнице становилось все сложнее, и предупредил, что большая часть помещений занята вещами тети. И на тот момент я попросту не представляла, с чем именно мне придется столкнуться.
Кроме Джерома в доме жила Сильвия – кухарка. Она служила тут более пяти лет и хотела бы продолжить, если я не буду против. В данный момент познакомиться с ней не получалось, так как она отъехала за продуктами. Еще пару раз в неделю из города приходили две девушки, содержавшие дом в чистоте. Постоянной прислуги не было. И похоже, с этим нужно будет что-то решать. Не могу сказать, что я привыкла к роскоши, но хотелось бы иметь несколько проверенных людей. Главная хозяйская спальня была приготовлена, так как моего приезда ожидали. Дворецкий заверил, что мои вещи он перенесет в течение часа, но я отказалась, так как довольно неплохо владела левитацией. Поэтому просто махнула рукой и отправила чемоданы на второй этаж. Что ж, комната мне понравилась. Просторная, с широким окном, занавешенным темными шторами, чтобы поутру не пропускать лучи солнца. Стены бледно-персикового цвета, двуспальная кровать с тремя подушками, одеялом, и застеленная поверх зеленым покрывалом. В углу у окна туалетный столик и высокий мягкий пуфик. Недалеко от кровати слева вход в гардеробную, а по другую сторону ванная. Отлично. Мне тут определенно нравится. Для Даны же Джером обещал выделить комнату внизу. Когда же я поинтересовалась, что находится в других комнатах, то меня огорошили – они все забиты вещами. Оказалось, тетя собирала вещи, которые ей приглянулись. Поэтому больше половины комнат было отведено под хранение. Управляющий не знал, что с ними делать, поэтому ждал меня. Вдруг эти вещи мне не понравятся, и я решу их выкинуть, или же наоборот, сохраню на будущее. Обомлев от обилия находившихся в комнате залежей сокровищ – книг, статуэток, картин, кувшинов, ваз и прочего, я слегка растерялась, но обрадовалась неожиданно предоставленной возможности рассмотреть и изучить все эти вещи и предметы, среди которых несомненно найдется много интересного, ценного и полезного.