– Да подарят боги вам много детей, ― слышались отовсюду здравницы. ― Пусть ваш брак будет благодатным. Любви и счастья молодым!
От последнего пожелания выступили предательские слёзы. Какая любовь! Меня купили, словно кобылицу на базаре. Висс выплатил долги отца, а меня отдали на растерзание мужчине с дурной репутацией. Ни одно добропорядочное семейство не отдавало ему в жёны своих дочерей и сестёр. Вот он и нашёл меня, а теперь радостно осклабясь тянулся с поцелуем.
Да будь он проклят!
С силой впечатав меня в себя, он на глазах гостей больно сжал грудь. Я чувствовала его возбуждение. Муж вместо поцелуя больно укусил меня за губу, сладострастно улыбаясь и слизывая капельку крови, выступившую от укуса.
За окном стемнело. Порядком захмелевшие гости проводили нас в спальню, сопровождая скабрёзными шуточками. Мужчины давали советы Виссу, как вести себя с новобрачной. Но если слухи не лгали, но мой муж сам мог научить любого из них, как терзать женщин.
Похотливые руки сорвали с меня платье, выставляя моё обнажённое тело на всеобщее обозрение. Висс не дал мне прикрыться, наслаждаясь произведённым эффектом.
– Смотрите все, какая красавица мне досталась, ― шумел пьяный Висс, перекрикивая шум толпы.
Он по-хозяйски тискал мою обнажённую грудь, впиваясь в губы грубым поцелуем.
– Повезло похотливому козлу, ― услышала я сочувственный голос откуда-то из-за двери.
Никто теперь мне не поможет. Я принадлежу этому чудовищу.
Опустила глаза, чтобы даже случайно не встретиться взглядом с Реем. После такого унижения я не смогу смотреть людям в глаза.
– Я требую право первой ночи. Невеста принадлежит мне по праву вашего сюзерена, ― словно гром среди ясного неба раздался голос Реймонда.
Глава 2
Глава 2
Поднялся такой шум, что неслышно, о чём переговаривались отец и Висс, стоявшие рядом со мной. Гости никак не могли успокоиться от такой неслыханной дерзости. Никогда право первой ночи не требовали с драконов. Конечно, это закреплено законодательно, но это против правил.
Рейнард пошёл против всех, рискуя вызвать недовольство самого императора.
– Ты не сделаешь этого, ― закричал взбешённый Висс. ― Она моя и принадлежит мне по праву брачной клятвы.
Они стояли друг напротив друга, и, казалось, одно неосторожное слово и произойдёт непоправимое. Рей убьёт моего мужа и окажется в темнице.
Я молилась. Другого мне ничего не оставалось. Пока мужчины делят женщину, ей остаётся только молиться. Прав у нас не больше, чем у комнатной собачки.
– А мне она будет принадлежать по праву твоего господина, жалкий червь, ― яростно произнёс Рей. ― Неужели ты думал, что я просто так отдам ту, которую люблю больше жизни?
Он сделал шаг к Виссу, а муж спрятался за моей спиной. На благородном лице Рея появилась презрительная улыбка. Казалось, воинственно настроенный Висс вызовет на поединок чести Рея, но нет. Он струсил.
– Ты ничего не сможешь сделать, ― рассвирепел мой отец. Его не радовала перспектива отдавать деньги, вырученные от моей продажи Виссу. ― Я не отдам свою дочь на поругание ди Халливанам.
– Ты уже отдал её, ― с горечью произнёс Рей. ― Отдал старому развратнику. А я хочу получить её первую ночь, чтобы хотя бы на небесах мы оказались вместе.
– Халливан в своём праве, ― поддержал Рея тот мужчина, который тоже не разделял радости по поводу свадьбы Висса. ― Пойдёмте отсюда.
Его поддержали многие гости. Оказывается, Висс не вызывает ни у кого уважения. Как мог отец отдать меня такому дракону. О нём ходят такие ужасные слухи, что если хотя бы треть окажется правдой, то мне остаётся только сбежать в монастырь.