Глава 5

– Да вы с ума сошли, уважаемый лорд Бранд! Я никогда не выйду за вас замуж. – Гордо произнесла, посмотрев ему в глаза, и сделала шаг назад.

– Надевай мою рубашку и прекращай спорить! – Недовольно рыкнул мужчина и кинул свою одежду мне в руки.

– Я не буду перед вами раздеваться и замуж за вас не пойду. Отпустите меня, пожалуйста. Я совершенно случайно оказалась на вашем празднике жизни и обещаю никому ничего рассказать.

– Слишком поздно, дева. Моя бывшая невеста видела, как я целую тебя, а значит, теперь мне придётся жениться на тебе.

– Но я против! – Возмутилась и бросила рубашку себе под ноги. – Лучше уж умереть от зубов ваших кисок, чем быть с таким, как вы.

– Это лишь твой выбор, дева. – Оскалившись, произнёс лорд и схватил меня за локоть. А затем повёл к двери на выход. – Сейчас я покажу тебе своих любимиц, и может быть, тогда изменишь своё мнение насчёт меня. Я не самый худший вариант для тебя. Ведь если люди короля узнают, что ты шпионка, тебя точно казнят в тот же день. Церемониться с тобой, как я, никто не будет.

Мы вышли из его апартаментов и прошли по одному из множества длинных коридоров. Наконец, мы оказались у металлической двери, возле которой стояли двое стражников.

– Мой лорд, вы хотите увидеть ваших животных? – Спросил немного ошарашенный охранник. – Сейчас? Но они уже спят, скорее всего.

– Меньше слов, босяк. Открывай дверь. Быстро! – Рявкнул недовольный лорд, и я вздрогнула. От него веяло опасностью и властностью, и я не понимала, что будет дальше и как меня с ним вести. То он хочет отправить меня на казнь, то предлагает выйти за него замуж? Так что ему на самом деле от меня нужно?

Дверь открылась и, ведя меня за собой, лорд медленно вошёл внутрь. Зажглись фонари на стенах, и я увидела, что мы находимся в круглом помещении, чем-то напоминающем цирковую арену. С трёх сторон стояли три клетки, в которых сидели три взрослые особи кошачьей породы.

– Это же тигры, – спокойно произнесла и улыбнулась. – Таких кошечек я видела у нас в цирке. Только у нас ещё были пантеры и одна львица.

– В каком ещё цирке? О чём ты снова говоришь, дева? – Непонимающе спросил мужчина и посмотрел на меня недоверчивым взглядом.

– В том самом, в котором я работала ещё пару часов назад. А сейчас я здесь, в этом чуждом для меня мире и совершенно не понимаю, как я сюда попала и как мне снова вернуться домой. Ведь там меня ждёт моя маленькая дочь. – Произнесла дрожащим голосом и постаралась не расплакаться от невероятной боли и разрывающегося сердца при мысли о том, что больше никогда не увижу свою дочь.

– Значит, ты чужачка… не может этого быть. Или может? – Задумавшись, задал вопрос лорд Элияр Бранд и потёр своей волевой подбородок. Уголок его губы чуть приподнялся, а глаза хитро сверкнули. – Неужели так просто. Одного раза хватило, чтобы ты явилась из своего мира в мой.

– Что? – Захлопала ресницами, не поняв ни единого слова, что сказал этот мужчина. – Что вы сейчас сказали?

– Так вот, ты какая, – произнёс он с изумлением, отступил на шаг и осмотрел меня со всех сторон. – Чужачка, танцовщица под куполом цирка и острая на язык девица.

– Лорд Бранд, я не понимаю, о чём вы говорите, но прошу, отпустите меня к дочери. Она маленькая и у неё никого нет кроме меня. Пожалуйста.

– Нет! Ты попала сюда, и обратного пути нет. Теперь ты та, кто откликнулся на зов дракона, и завтра же ты станешь моей официальной женой.

– Я предпочту смерть от когтей и зубов ваших кошек, чем стану вашей… женой.

– Позволь не поверить тебе, чужачка. – Он коснулся пальцами моих волос, и я вздрогнула, ощерилась и сделала шаг назад. – Ты слишком любишь жизнь и свою дочь, чтобы просто так умереть. Ты будешь сражаться.