Он представил, как его выволакивают наружу... как держат за шкирку и угрожают полицией... как доносят о его поступке отцу... Наверное, у него в голове помутилось от страха, так как очнулся он только тогда, когда миссис Лоу заголосила все тем же фальцетом:
– Вот глядите, и чашечка с чаем, которой я его угостила. Совсем непитая, кстати! А чай-то хорош, зря только добро извела!
Три пары ног – Эден на слух различил каждую – ходили по комнатам, но в спальню пока не заглядывали.
– Как он выглядел? – спросил мистер Стаффорд, этот голос забыть было сложно. Властный, звенящий подобно металлу, он не понравился Эдену еще в доме Стаффорда-младшего, отца юной мисс, втянувшей его в эту ужасную (просто ужасную) авантюру.
– Да обычный такой, в костюмчике, юный совсем...
– Юный? – Кажется, данное обстоятельство Магнуса Стаффорда удивило. – Вы уверены, миссис Лоу?
– Совершенно, сэр. Я еще умилилась, какой же он миленький и безусый совсем.
Эден прикрыл глаза, недовольный подобной характеристикой. Правильно говорят: не подслушивай и не услышишь неприятное про себя! Эта его безусость, так умилившая старую женщину, для Эдена была самым тяжелым переживанием его лет.
– Так может просто мальчишка какой решил пошутить? – произнес другой мужской голос. Возможно, настоящего мистера Блохха, за которого приняла его домоправительница.
– Может, и так.
Две ноги в начищенных туфлях вошли в спальню, замерли ненадолго у гардероба – Эдену показалось, что мужчина шарит рукой на полке в шкафу – а потом быстро вышли, и Эден выдохнул сдерживаемый в легких воздух.
– Все в порядке, миссис Лоу, – услышал он голос Магнуса Стаффорда. – Можете быть свободны. Уверен, этот ребенок решил просто-напросто подшутить над вами... Впредь, прошу, будьте внимательней, запуская незнакомцев в мой дом!
Миссис Лоу, оправдываясь и причитая, была, наконец-то выдворена за дверь, и мистер Блохх, коли это был действительно он, осведомился:
– Полагаете, кто-то намеренно проник в вашу квартиру?
– Не исключаю такой возможности, мистер Блохх. Человек, о котором я вам говорил, очень настойчив и способен, как я полагаю, пойти на любые уловки. И я хочу знать, – со значением произнес он, – что сподвигло его интересоваться этим делом сейчас, по прошествии стольких лет. Если имеются хоть какие-то предпосылки... бумаги, письма... Все равно что. Я хочу это видеть!
Эден подумал, что мистер Блохх, должно быть, молча кивнул, так как слов он не услышал.
А Магнус Стаффорд продолжил:
– Выясните все, что удастся, и я в долгу не останусь. – И снова, как Эдену показалось, его собеседник кивнул. – Вот человек, о котором я говорю. – Зашуршали бумаги. – Не знаю, где он живет в Кардиффе, но в Тонглейсе у Андервудов есть дом. Там, как я полагаю, этот мужчина и жил последнее время... пока не решил преследовать нашу семью.
– Я выясню все, что смогу... и даже больше. Не сомневайтесь! – подал голос собеседник Стаффорда. – Что-то еще?
– Нет, это сейчас самое главное.
– Я сообщу, как только что-нибудь выясню.
Вскоре без лишних слов мистер Блохх покинул квартиру, а хозяин, оставшись один, долго ходил из угла в угол, не в силах усидеть на одном месте. Он не единожды в этом своем нервическом возбуждении заходил в спальню, шарил, как в первый раз, между стопок сорочек и бридж и выходил, вздыхая от облегчения... Эден еще в первый раз догадался, что делал он это с одной-единственной мыслью: проверял на месте ли пресловутый дневник. Он спрятал его вовсе не в кабинете, как Эдену думалось поначалу, а в платяном шкафу в своей спальне! Что ж, теперь оставалось дождаться его ухода и...