– Расскажи мне о себе, – прошептал Джеймс. – Я хочу узнать тебя лучше.
– Мне казалось, ты просил помочь с заданием.
– Расскажи о твоих хозяевах. Наверняка таких у тебя имелось несколько. Кем они были? В каких городах ты жила?
– У нас мало времени, – напомнила я.
– Ладно.
Джеймс вытащил из сумки блокнот и вырвал из него чистый лист.
– Нужно что-то написать на целую страницу, – сказал он. – Желательно в прозе.
– Тише, – шикнула я.
– Мои впечатления о библиотеке, – добавил Джеймс.
Он достал из кармана маленький огрызок карандаша и ткнул им в лист бумаги.
– Ты будешь писать от лица Билли или от своего собственного? – поинтересовалась я.
Он начал набрасывать текст, нашептывая вслух фразы:
– Я в библиотеке. Здесь очень странный запах.
– Он чем-то знаком, – предложила я свой вариант. – Здесь пахнет словами.
Джеймс сидел боком ко мне, поэтому я не могла дотянуться до его руки и записать свои мысли.
– Книги скучают на полках, – произнес он вслух.
– Книги стоят вдоль стен, как тысячи кожаных дверей, открывающихся в неизвестные миры, – поправила я его описание.
Он подумал над моими словами и затем с улыбкой сказал:
– Мне ненавистны эти книги.
– Между сжатыми страницами сокрыты океаны чужих фантазий, – отозвалась я.
– Прекрасно, – произнес мой друг. – Значит, мы сделаем мистера Блейка более просвещенным?
Его улыбка, словно стрела охотника, вонзилась в мое сердце. Он решил совместить оба наших варианта. Из-под его руки появились новые строки: «Я полагаю, что книги здесь хорошие». Эта фраза вызвала у меня смех. Джеймс взглянул на меня и написал: «Осмотрев читальный зал, я увидел тысячи обложек, похожих на двери в неизвестные миры». Затем сделал паузу и добавил: «Меня окружала…»
– Тишина, – предложила я. – Безмолвная вечность.
Джеймс написал: «Меня окружало безмолвие, рожденное разумом Бога». Он тихо хохотнул и вновь застрочил карандашом. «Я чувствовал…» Поразмышляв немного, он с улыбкой закончил начатую фразу: «…что кто-то невидимый сидит рядом со мной».
– Джеймс, – ворчливо сказала я.
– Но это правда, – шепотом ответил он.
– Лучше напиши, что мистер Блейк мог думать о самой библиотеке.
– Насколько я понял, он находил ее неприятной, – отозвался Джеймс. – Потому что тут не играет громкая музыка и тебе не разрешают жевать пирожки.
– Мне пора уходить.
Я чувствовала, что мистер Браун собирался уезжать домой. В данный момент, остановившись в вестибюле, он разговаривал с другим учителем. Но вскоре, если я не поспешу, он умчится без меня. Паника острыми мышиными коготками пробежала по моему позвоночнику. У меня оставалось не больше двух минут.
– Мы же только начали, – возмутился Джеймс. – Ты не можешь так просто покинуть меня.
– Хорошо, но будь серьезным.
Я попыталась дотянуться до его правой руки и овладеть карандашом. Но он со смехом отодвинулся от меня:
– Мисс Элен, у вас имеются какие-то предложения?
– Перестань, – прошептала я.
Джеймс посмотрел мне в глаза, желая убедиться, что я не рассердилась.
– Почему ты шепчешь? – тихо спросил он.
– Потом что библиотека – это священное место.
«Библиотека – это священное место», – написал он на бумаге.
– Тебе полагается быть мистером Блейком, – напомнила я. – Сделай хотя бы несколько ошибок.
Джеймс подумал немного, подтер резинкой букву «я» и поменял ее на «е». Теперь библиотека стала «свещенным» местом.
Я почувствовала, что мистер Браун удалился на самую окраину моего восприятия. Боль уже вливалась в кости, но я старалась не показывать этого. Мне хотелось продлить свидание с Джеймсом. Однако я знала, как важно было не попадать под власть желания. Меня могло затянуть вниз, как это случилось со мной при прежнем хозяине во время пьесы Шекспира.