– Пока это все мои воспоминания.
Я хотела представить себе Джеймса в его настоящем теле.
– А что ты помнишь из своей прежней жизни? – спросил он. – До того, как стала Светом?
– Ничего.
Я вдруг поняла, что говорила неправду:
– Только возраст и имя. И то, что я была женщиной.
Он ждал чего-то большего.
– Иногда перед глазами мелькают странные образы, которые вызывают сильные чувства. Но я боюсь заглядывать в прошлое.
Его пристальный взгляд пробудил мое любопытство. Вопрос сам слетел с моих губ:
– Скажи, как я выгляжу?
В отличие от меня Джеймс ничуть не смутился:
– Ты очень красивая. У тебя темные глаза и светлые волосы.
Он замолчал, продолжая смотреть на меня.
– А сколько мне лет, на твой взгляд?
– Ты женщина, – пожав плечами, ответил он. – Я не могу судить о твоем возрасте.
– На самом деле мне двадцать семь. Расскажи о моей одежде. Я не вижу себя в зеркалах.
– Да, это большая проблема. Понимаю.
Я упустила из внимания, что когда-то он тоже был Светом.
– На тебе платье с полосатой лентой. Вот здесь.
Джеймс изобразил округлый вырез на своей груди.
– Какого цвета? – поинтересовалась я.
– Это трудно объяснить, – с улыбкой ответил он. – Ты не выглядишь четкой, как снимок или портрет. Твой образ, скорее, похож на воду. Иногда ты полна красок и кажешься очень яркой. А иногда ты серая и тусклая.
– И какая я, когда полна красок?
– У тебя карие глаза, золотистые волосы и синее платье.
Мое сердце почувствовало вибрации холодной земли. Отбросив страх, я придвинулась к Джеймсу:
– Какая одежда была на тебе до того, как ты вошел в тело мистера Блейка?
Он засмеялся:
– Не знаю. Я тоже не видел свое отражение.
Он заразил меня своим весельем. Я почувствовала странную, почти забытую легкость. Неужели мы действительно шутили о нашей смерти?
– Скажи, мое платье сейчас синее? – спросила я. – Или оно прозрачное, как вода?
– Прямо сейчас?
Он осмотрел меня с головы до ног, по-прежнему прижимая трубку к уху:
– Ты серебристая, как Владычица Озера.
У меня было множество вопросов к нему, но я больше не могла здесь оставаться.
– Расскажи, почему ты привязана к школе? – спросил он.
– Мне нужно уходить.
– Подожди.
Он протянул руку, чтобы взять мою ладонь, но у него ничего не получилось. Я была напугана вспышкой теплоты. Ему тоже потребовалось несколько секунд, чтобы вновь заговорить со мной:
– Мисс Элен, ты необыкновенное создание. Когда я смотрю, как ты порхаешь вокруг мистера Брауна, читаешь через его плечо или слушаешь стихи, которые звучат в нашем классе, меня переполняет восхищение. Я верю, что ты единственное в мире существо, которое может понять меня. И вот теперь ты смотришь на меня! Ты говоришь со мной!
Он произносил слова в телефонную трубку. Так трогательно и убедительно!
– Это просто чудо.
Возможно, из-за того, что мистер Браун уже выезжал со стоянки, или потому, что слова Джеймса звучали прямо в моем сердце, или по той причине, что я прожила сто тридцать лет, не будучи никем увиденной и услышанной, меня накрыло волной слабости. Мне пришлось опустить голову.
– Я чем-то обидел тебя?
– Нет.
Я трепетала, как крылатое существо, стремящееся взмыть в воздух. Острая холодная боль подсказывала мне, что мистер Браун удалился на опасное расстояние.
– Пожалуйста, не прячься больше, – сказал Джеймс. – Увидимся завтра.
Будучи Светом, вы можете перемещаться через прочные объекты без особых усилий – с такой же легкостью, как складываете числа в уме. Но в то мгновение, если бы Джеймс не открыл стеклянную дверь, я вряд ли собрала бы силы, чтобы выбраться из телефонной будки.