Пока вода медленно нагревалась, я научила Ханну растирать травы между ладонями, чтобы раскрыть их аромат. Девочка внимательно следила за каждым моим движением, с удовольствием повторяя за мной и радуясь любому новому запаху, который мы вместе высвобождали. Ханна добавила в суп щепотку соли из морских водорослей, давая понять, что и она внесёт свой вклад в это волшебное кулинарное творение.

Когда суп начал кипеть, я убавила огонь, позволяя ему медленно томиться, чтобы ароматы ингредиентов смешались до совершенства. Мы устроились на коврике из лиан возле печки, наблюдая за игрой капель конденсата на стенках кастрюли.

— Видишь, Ханна, в каждом супе есть своё волшебство. Он хранит в себе истории острова, вкусы его земли и тепло наших рук, — тихо произнесла я, обнимая девочку.

Ханна тесно прижалась ко мне, ища утешение в моих объятиях. Похоже, девочка давно не чувствовала материнской ласки. Только я не знала, как быть мамой.

7. Глава 7. Пегас Лириэль - хозяин острова.

После того как суп настоялся, я аккуратно разлила его по глиняным тарелкам. Для себя налила мало, поскольку была не голодна.

В посуде плескался суп насыщенного рубиново-красного цвета, который плавно переходил в тёплые, золотисто-оранжевые оттенки благодаря моркови и ямсу. Зелёные вкрапления дикого базилика внесли контраст, в то время как листья шпината, утратив свою жесткость, стали нежными, растворяясь в ароматном бульоне.

Ханна с удивительной быстротой орудовала ложкой, и наблюдать за девочкой было одним удовольствием.

После ужина я взяла пустой кувшин и направилась к озеру. Вода была прохладной, и я аккуратно наполнила кувшин до краёв, стараясь не пролить. Возвращаясь, почувствовала, как мускулы рук напряглись под весом воды.

Дома меня ожидала Ханна, которая уже подготовила всё необходимое для мытья посуды: полотенца, мыльный раствор и губки. Мы решили разделить задачи: я занялась тарелками, а Ханна взялась за столовые приборы.

Вода с мыльными пузырями переливалась под светом кристалла. После того как каждая тарелка и ложка были тщательно вымыты, мы ополоснули их остатками воды из кувшина. Я вытирала посуду сухим полотенцем, Ханна расставляла её обратно на свои места.

Завершив уборку, я переоделась. Выбрала длинную черную футболку, подходящую для ночного отдыха за счет своей мягкости.

Ханна уже устроилась на кровати, поэтому я принялась обустраивать себе место для сна на полу. Постель соорудила из всего, что нашлось под рукой: пары старых одеял, найденных в шкафу, которые едва удерживали тепло, но были чистыми и мягкими. Поверх них разложила толстый плед, взятый с кровати Ханны. Под голову сложила свёрнутый в рулон свитер, заранее достав его из рюкзака.

— Рассказать сказку? — Я укуталась в плед и посмотрела на Ханну, которая уже уютно устроилась под своим одеялом.

— А можно я сама? — взволнованно спросила Ханна.

— Конечно! Я с удовольствием послушаю.

Ханна закрыла глаза и начала:

— На волшебном острове Аркан, где ласковое море омывает песчаные берега, жила удивительная легенда о пегасе по имени Лириэль. Говорили, что он исполняет желания, но только тем, кто верит в чудеса и чье сердце открыто для магии.

— Как интересно, – заметила я, подтягивая плед к подбородку.

— Никто не знал, где живет Лириэль, но люди верили, что он обитает среди облаков, на вершине самой высокой горы острова. Однажды на Аркан прибыл юный Элиас. Его сердце было полно печали – мама заболела, и мальчик хотел попросить пегаса о помощи. Вера в чудеса давала ему силы, и он не боялся никаких трудностей.