В общем, бурча под нос о том, как одни влюбляются, а другим ночь не спать из-за этого, Тайп вскочил на свою лошадку Сиру и поскакал в маркизат Гуадор.

К утру, в рассветных лучах прибыл на место — как раз, чтобы попасть к маркизу и маркизе на завтрак.

Надо сказать, владения маркиза были весьма обширны, прекрасные поля, процветающие фермы арендаторов. Тайпу подумалось, что у старшего принца губа не дура, раз выбрал девушку из такого процветающего края.

Потребовалось еще пара часов, чтобы оказаться ближе к особняку самого маркиза. Там Тайпу встретились какие-то люди маркиза, они проводили его, постоянно низко кланяясь, когда узнали, что Тайп — посланец королевской семьи.

И вот, наконец, невыспавшийся Тайп предстал перед хозяевами особняка.

Маркиз Теарин Гуадор и его супруга Анжелина были среднего возраста. Он —невысокий коренастый мужчина, темноволосый, одетый с провинциальной безвкусной роскошью, и с хитроватым взглядом. Она — стройная женщина с добрым лицом. Редкий случай, когда сразу понятно, что хозяин в этом доме — мужчина.

— Я посланец от его высочества Бормиаса Живущего в Надежде, — с легким поклоном сообщил Тайп. — И я хотел бы… поговорить о вашей дочери.

Хитроватый маркиз как-то резко побледнел, мельком переглянулся с женой, что не укрылось от внимания Тайпа.

— Да, конечно… Пройдемте, мы будем рады угостить вас завтраком. Что натворила наша девочка?

— Позволю себе отложить объяснения до спокойного момента, когда мы утолим первый голод, — дипломатично ответил Тайп.

В сущности, ничего необычного. Ясно, что маркиз волнуется и недоумевает. Но все же… Тайпу показалась странной его внезапная бледность и столь растерянный тон.

Завтракали на крытой веранде. У Тайпа даже поднялось настроение от обильного угощения и солнечных лучей, заливающих вечнозеленые растения за стеклами.

— Признаюсь, дело щекотливое, ваша милость, — начал Тайп. — Понимаете ли… Ваша дочь привлекла внимание его высочества Бормиаса, наследника престола.

— В каком смысле привлекла? — напряженно спросил маркиз с какой-то… странной наигранной строгостью. — Надеюсь, она не…

— Насколько я понял, его высочество настроен очень серьезно, — успокоил «папашу» Тайп. — Не знаю, насколько далеко простираются эти серьезные планы. Женитьба или же должность официальной фаворитки… Как вы понимаете, второе тоже крайне почетно и выгодно. Может оказать весьма выгодно и для вас.

— Хм… — сказал маркиз. В его глазах мелькнуло понимание, и он с хитроватой улыбкой потер подбородок. — Пожалуй, вы правы. Так с какой именно целью, говорите, вы приехали?

Молчаливая жена с укором посмотрела на мужа, потом в ее глазах мелькнул страх — это тоже не укрылось от Тайпа. Но он списал ее реакцию на тревогу за доченьку, которая оказалась посреди светских интриг. Вполне понятный страх для провинциальной дамы…

— Я всего лишь прибыл по распоряжению старшего принца. Мне следует больше узнать о вашей дочери, чем она увлекается, что предпочитает… Как видите, его высочество весьма внимателен… — ответил Тайп.

— Ах, Таурина была такой хорошей девочкой! — вдруг всплеснула руками маркиза. — Она так любила рисовать и гулять в полях… Всегда собирала букеты полевых цветов…

Муж бросил на нее короткий сердитый взгляд, и внезапно разговорившаяся маркиза замолчала, опустив глаза.

— Вы так говорите, будто никогда больше не увидите вашу дочь, — улыбнулся Тайп. — Я же уверен, что с ней все хорошо. И внимание наследника престола принесет ей лишь пользу. Ведь его высочество не женат и столь давно не уделял внимание дамам.