«Каковы шансы, что у них с Одеттой любовь и взаимопонимание? – размышляла я, склоняя мохнатую голову то к одному плечу, то к другому. Уши забавно топорщились, откликаясь на звуки и движения. – Может, и не будет проблем со снятием проклятья? Бывают же чудеса в мире… Тем более, одно уже случилось, и я попала сюда, вместо привычной смерти».
Оказалось, что шансов нет. Прошло три дня, за время которых я успела свыкнуться с проклятьем и почти воспрянула духом. Королева Изабелла сказала, что совсем скоро Дерек должен был приехать и лично проконтролировать подготовку к свадьбе. Я с нетерпением ждала принца, чтобы уж точно избавиться от злых чар колдуна. Да что уж говорить, я минуты до встречи считала, лишь бы этот мохнатый ужас закончился поскорее.
Целыми днями я была вынуждена бродить лохматым волком, пугая слуг и родителей. Я могла смириться с новым способом питания, но всё равно пыталась делать это как можно аккуратнее и осторожнее. Но вот с чем я так и не смогла совладать, это нужда.
Меня бросало то в жар, то в холод от одной только мысли сходить в туалет по-собачьи. Стыд настолько укоренился в моей голове, что я даже пыталась использовать аналог местного туалета. Ничего не получалось, увидев мои метания, слуги начали выводить меня в сад. Лучше не стало, но проблема решилась с помощью высоких и густых кустов. Ладно, стоило просто принять ситуацию и отпустить её, как неизбежное зло.
Итак, вернёмся к нашим баранам. Ой, то есть принцам, хотя разницы я не заметила. Бальный зал, где мы встречали царственных гостей, был богато украшен цветами и лентами. Аристократы столпились по обе стороны ковровой дорожки, ведущей прямо к трону, а свет из огромного панорамного окна мягко освещал красный путь. Я замерла рядом с витыми тронами родителей, что гордо восседали на них, спокойно глядя на дубовые двустворчатые двери.
Герольд гулко ударил посохом о мраморный пол, громко объявляя о прибытии принца Дерека с его свитой. Двери беззвучно открылись, пропуская троицу молодых мужчин. Одетые с иголочки, в роскошных камзолах и с обворожительными улыбками на безупречно выбритых лицах. Красивы все трое, но идущий на шаг впереди принц сразу бросался в глаза.
«Смазливый и наглый» – дёргая ухом, поняла я.
Он вызвал у меня стойку неприязнь, хоть и не успел даже слова сказать. Подойдя ближе, он вежливо поклонился королю с королевой, а после дёрнулся, увидев меня. В глазах Дерека вспыхнул алчный огонь, который он успел быстро погасить. Нацепив на холеное лицо улыбку, мужчина бархатным голосом поведал о трудностях в пути и разбушевавшихся разбойниках.
– Ваше Величество, у вас новый питомец? – внезапно полюбопытствовал Дерек, указывая в мою сторону.
Я хищно оскалилась, даже не пытаясь выдать это за миролюбивый жест.
– Ох, а разве вам не передали последние новости? – уточнила королева, прикрыв ладошкой рот.
– Нет, у меня, к сожалению, не было возможности поддерживать связь, – заинтересованно ответил принц, пожимая плечами.
– Это наша дочь, Одетта, – мягко произнесла мать, указывая веером в мою сторону. – Ваша невеста.
Челюсть принца попыталась упасть, но он посильнее сжал зубы и просто побледнел. Его сопровождающиеся обменялись мрачными взглядами, хмуро глядя в нашу сторону. От них веяло враждебностью, которая лишь усилилась после слов королевы. Дереку потребовалось немного времени для осмысления услышанного, и взгляд его не предвещал ничего хорошего.
– Это неудачная шутка, Ваше Величество, – миролюбиво сказал принц, удерживая на лице бесстрастное выражение.